Cette disposition précise entre autres qu’est attributaire des allocations familiales la personne occupée au travail
à l’étranger par un employeur visé aux articles 1 à 4 (il s’agit d’un employeur qui est établi en Belgique ou qui est attaché à un siège d’exploitation établi en Belgique et occupe du personnel dans les liens d’un contrat de travail, ainsi que l’État, les Communautés, les Régions et notamment certains établissements publics), mais qui, compte tenu des dispositions des conventions et règlements internationaux en matière d
e sécurité sociale, reste ...[+++] assujetti à la sécurité sociale belge ou exerce sa fonction au service de l'État ou d'un service public tout en restant soumis à la réglementation du service qui l'occupe.
Deze bepaling preciseert onder andere dat rechthebbende is op kinderbijslag de persoon die tewerkgesteld is in het buitenland door een werkgever bepaald in de artikelen 1 tot 4 (het betreft een werkgever gevestigd in België of verbonden aan een in België gevestigde exploitatiezetel en die personeel tewerkstelt krachtens een arbeidsovereenkomst, alsook de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en inzonderheid bepaalde openbare instellingen), maar die, met inachtneming van het bepaalde in internationale verdragen en verordeningen inzake sociale zekerheid, onderworpen blijft aan de Belgische sociale zekerheid of zijn f
unctie uitoefent in dienst van de Staat of van ...[+++] een openbare dienst, terwijl hij onder de toepassing blijft van de reglementering van de dienst die hem tewerkstelt. Deze situatie beoogt de gevallen waar de werknemer gedetacheerd wordt naar het buitenland door zijn werkgever, maar onderworpen blijft aan de Belgische sociale zekerheid.