Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employeurs et des travailleurs avez-vous » (Français → Néerlandais) :

3. Quelles propositions de responsabilisation à l'intention des employeurs et des travailleurs avez-vous présentées en juin aux partenaires sociaux?

3. Welke responsabiliseringsvoorstellen voor werkgevers en werknemers heeft u in juni voorgelegd aan de sociale partners?


2. À quelles initiatives concrètes songez-vous lorsqu'il est question d'un modèle axé sur la responsabilisation accrue des travailleurs et des employeurs? a) À quoi ressembleront les systèmes de responsabilisation en question? b) Comment l'équilibre sera-t-il assuré à cet égard entre les employeurs et les travailleurs? c) Quels types d'incitants seront-ils prévus pour les employeurs?

2. Als men spreekt over een model met meer responsabilisering van werknemers én werkgevers, aan welke concrete initiatieven denkt u dan? a) Hoe zullen die responsabiliseringssystemen eruit zien? b) Hoe zal hier voor een evenwicht gezorgd wordten tussen werkgevers en werknemers? c) Hoe zullen de incentives voor werkgevers ingevuld worden?


2. Pourriez-vous préciser de quels avantages les employeurs et les travailleurs bénéficient lors de l'octroi de ces différents systèmes?

2. Wat zijn de voordelen voor werkgevers en werknemers wanneer ze van die systemen gebruikmaken?


Afin de communiquer aux travailleurs et aux employeurs des informations fiables et à jour sur les divers aspects de la mobilité de la main-d'œuvre et de la protection sociale à l'intérieur de l'Union, il convient que le réseau EURES coopère avec d'autres organismes, services et réseaux de l'Union qui facilitent la mobilité et informent les citoyens de l'Union des droits que leur confère le droit de l'Union, tels que le réseau européen des organismes nationaux de promotion de l'égalité (Equinet), le portail «L'Europe est à vous», le po ...[+++]

Om aan werknemers en werkgevers betrouwbare en geactualiseerde informatie over de verschillende aspecten van arbeidsmobiliteit en sociale bescherming binnen de Unie te kunnen verstrekken dient het EURES-netwerk samen te werken met andere organen, diensten en EU-netwerken die de mobiliteit bevorderen en burgers van de Unie over hun rechten uit hoofde van de EU-wetgeving informeren, zoals het Europees netwerk van organen voor de bevordering van gelijke behandeling (Equinet), de portaalsite „Uw Europa”, de Europese Jongeren Site en Solvit, organisaties die ijveren voor grensoverschrijdende samenwerking en de organisaties die verantwoordelij ...[+++]


Pour ce qui est de prendre des initiatives en la matière, je peux vous communiquer ce qui suit : dans les différents comités de concertation de base qui sont compétents pour la matière « Bien-être au travail », dont l'embellissement des lieux de travail est un élément, l'employeur est représenté par des délégués de l'employeur et les travailleurs sont représentés par des délégués des travailleurs.

Wat betreft het nemen van initiatieven in deze kan ik het volgende meedelen : in de verschillende basisoverlegcomités, die bevoegd zijn voor de materie « Welzijn op het Werk », waarvan de verfraaiing der werkplaatsen één van de elementen is, is de werkgever vertegenwoordigd door werkgeversafgevaardigden en zijn de werknemers vertegenwoordigd door werknemersafgevaardigden.


Sans plus d'informations concernant les employeurs de ces travailleurs, il m'est impossible de vous donner une réponse exacte.

Zonder verdere informatie betreffende de werkgevers van deze werknemers is het me onmogelijk u een correct antwoord te geven.


Vous avez récemment lancé la présentation de votre vaste chantier pour moderniser le droit du travail belge et le faire mieux correspondre aux réalités de l'économie du 21e siècle et ce, après avoir consulté les organisations des travailleurs mais également des employeurs dans le cadre de tables rondes consacrées au "Wendbaar/Werkbaar Werk".

Onlangs stelde u uw grootscheepse plan voor om het Belgische arbeidsrecht te actualiseren en beter op de werkelijkheid van de economie van de 21ste eeuw af te stemmen, rekening houdend met de adviezen van de werknemers- en werkgeversorganisaties die u in het kader van rondetafels over wendbaar/werkbaar werk heeft ingewonnen.


Dans le cadre du tax shift élaboré par votre gouvernement, vous avez décidé de ramener à un taux maximal de 25 % les cotisations patronales à la sécurité sociale que doivent payer les employeurs sur la rémunération brute des travailleurs.

U hebt in het kader van de taxshift besloten om de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers, die zij betalen op het brutoloon van de werknemers, terug te brengen tot maximaal 25 procent.


Si vous prenez un travailleur domestique à domicile, vous êtes vous-même l'employeur et vous devez faire appel à un secrétariat social pour être en ordre vis-à-vis de la législation sociale.

Neemt men een dienstbode in huis, dan is men zelf de werkgever, moet men alles zelf doen en moet men een sociaal secretariaat inschakelen om in orde te zijn met de sociale wetgeving.


2. En annexe 2 vous trouverez pour l'année 2005 le nombre des enquêtes achevées et le nombre des employeurs et des travailleurs contrôlés, comme mentionnés dans le rapport annuel 2005 de l'Office national de l'emploi.

2. In bijlage 2 vindt u voor het jaar 2005 het aantal uitgevoerde onderzoeken en het aantal gecontroleerde werkgevers en werknemers, zoals vermeld in het jaarverslag 2005 van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.


w