Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Employeur occasionnel
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Vertaling van "employeurs qui appartiennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épargne des secteurs auxquels appartiennent les employeurs

besparing van de sectoren waartoe de werkgevers behoren


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]




Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez les employeurs qui appartiennent au groupe B, le conseiller en prévention, qui remplit les missions visées à l'article II. 1-4 et qui est chargé de la direction du service, doit fournir la preuve qu'il a terminé avec fruit un cours agréé de niveau II au moins.

Bij de werkgevers die behoren tot groep B, moet de preventieadviseur die de opdrachten bedoeld in artikel II. 1-4 vervult en die belast is met de leiding van de dienst het bewijs leveren dat hij met vrucht een erkende cursus van ten minste niveau II heeft beëindigd.


Chez les employeurs qui appartiennent au groupe A, les conseillers en prévention qui remplissent les missions visées à l'article II. 1-4 doivent fournir la preuve qu'ils ont terminé avec fruit un cours agréé de niveau II au moins et le conseiller en prévention qui remplit les missions visées à l'article II. 1-4 et qui est chargé de la direction du service doit fournir la preuve qu'il a terminé avec fruit un cours agréé de niveau I et possède au moins deux ans d'expérience comme conseiller en prévention dans un service interne.

Bij de werkgevers die behoren tot groep A moeten de preventieadviseurs die de opdrachten bedoeld in artikel II. 1-4 vervullen het bewijs leveren dat zij met vrucht een erkende cursus van ten minste niveau II hebben beëindigd, en moet de preventieadviseur die de opdrachten bedoeld in artikel II. 1-4 vervult en belast is met de leiding van de dienst het bewijs leveren dat hij met vrucht een erkende cursus van niveau I heeft beëindigd en ten minste twee jaar ervaring heeft als preventieadviseur in een interne dienst.


- employeurs qui appartiennent à la catégorie ONSS 091 et/ou 081 durant les périodes pour lesquelles ils demandent au Fonds social le remboursement de l'indemnité complémentaire

- werkgevers die behoren tot de RSZ-categorie 091 en/of 081 gedurende de periodes waarvoor zij de aanvullende vergoeding terugvorderen van het Sociaal Fonds


L'Office national de sécurité sociale perçoit et recouvre les cotisations relatives au régime de pension sectoriel auprès de tous les employeurs qui appartiennent à la catégorie ONSS 083 et auxquels la présente convention collective de travail s'applique, pour autant qu'ils ne soient pas visés par l'opting out défini ci-après (et dans l'annexe 3) pour tous leurs travailleurs qui remplissent les conditions d'affiliation, telles que définies dans le règlement de pension (annexe 1).

De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid int en vordert de bijdragen betreffende het sectoraal pensioenstelsel in bij alle werkgevers die behoren tot de RSZ-werkgeverscategorie 083 waarop deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, voor zover ze niet beoogd worden door de opting-out bepaald hieronder (en in bijlage 3), voor al hun werknemers die voldoen aan de aansluitingsvoorwaarden, zoals bepaald in het pensioenreglement (bijlage 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre peut établir, à l'intention des employeurs qui appartiennent au groupe D visé à l'article II. 1-2, un ou plusieurs modèles de plan global de prévention.

De Minister kan ten behoeve van de werkgevers die behoren tot de groep D bedoeld in artikel II. 1-2 één of meerdere modellen van een globaal preventieplan opstellen.


En conséquence, les deux catégories d'employeurs qui appartiennent à un secteur qui fournit des efforts insuffisants en matière de formation doivent s'acquitter d'une cotisation patronale majorée, tandis que les deux catégories d'employeurs qui appartiennent à un secteur ayant fourni des efforts suffisants en matière de formation ne sont pas redevables d'une cotisation patronale majorée.

Bijgevolg dienen beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die onvoldoende opleidingsinspanningen levert, een verhoogde werkgeversbijdrage te betalen, terwijl beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die voldoende opleidingsinspanningen levert, geen verhoogde werkgeversbijdrage verschuldigd zijn.


Sur base de l'article 30 du pacte de solidarité entre les générations et de l'arrêté royal précité, lorsque les efforts globaux de formations effectués par tous les employeurs tombant sous l'application de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et les commissions paritaires, ne sont pas équivalents à 1,9 pour cent de la totalité de la masse salariale des entreprises, ces employeurs, qui appartiennent aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation, sont redevables d'une co ...[+++]

Dat op grond van voormeld artikel 30 van de Generatiepactwet en van voormeld koninklijk besluit, wanneer de globale opleidingsinspanningen van alle werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités samen niet minstens 1,9 pct. van de totale loonmassa van die ondernemingen bedragen, de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren een werkgeversbijdrage van 0,05 % verschuldigd zijn, berekend op grond van het volledige jaarloon van de werknemers of daarmee gelijkgestelden voor wie zij de gewone bijdrage voor betaald ed ...[+++]


Sur base de l'article 30 du pacte de solidarité entre les générations et de l'arrêté royal précité, lorsque les efforts globaux de formations effectués par tous les employeurs tombant sous l'application de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et les commissions paritaires, ne sont pas équivalents à 1,9 pour cent de la totalité de la masse salariale des entreprises, ces employeurs, qui appartiennent aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation, sont redevables d'une co ...[+++]

Dat op grond van voormeld artikel 30 van de generatiepactwet en van voormeld koninklijk besluit, wanneer de globale opleidingsinspanningen van alle werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités samen niet minstens 1,9 pct. van de totale loonmassa van die ondernemingen bedragen, de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren een werkgeversbijdrage van 0,05 % verschuldigd zijn, berekend op grond van het volledige jaarloon van de werknemers of daarmee gelijkgestelden voor wie zij de gewone bijdrage voor betaald ed ...[+++]


4° groupe : tous les employeurs qui appartiennent tant à l'unité technique d'exploitation comprenant plusieurs entités juridiques qu' à l'entité juridique comprenant plusieurs unités techniques d'exploitation, à laquelle appartient l'employeur qui paie directement ou indirectement l'indemnité complémentaire visée à l'article 114, 2° et 3° de la loi.

4° groep : alle werkgevers die deel uitmaken van de technische bedrijfseenheid met meerdere juridische entiteiten of van de juridische entiteit met meerdere technische bedrijfseenheden, waartoe de werkgever behoort die de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 114, 2° en 3° van de wet rechtstreeks of onrechtstreeks betaalt.


« Pour l'application de cet article, on entend par groupe tous les employeurs qui appartiennent à l'unité technique d'exploitation visée à l'article 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie et dans les arrêtés d'exécution de cette loi, à laquelle appartient cet employeur qui paie directement ou indirectement l'indemnité complémentaire».

« Voor de toepassing van dit artikel wordt onder groep verstaan alle werkgevers behorend tot de technische bedrijfseenheid, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en in de uitvoeringsbesluiten van deze wet, waartoe die werkgever behoort die de aanvullende vergoeding rechtstreeks of onrechtstreeks betaalt».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeurs qui appartiennent ->

Date index: 2022-01-23
w