Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistante de magasin
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Employé de boutique
Employée de magasin
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

Traduction de «employée de façon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding




Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen


assistante de magasin | employé de boutique | employé de magasin/employée de magasin | employée de magasin

winkelbediende | winkelmedewerkster | winkelmedewerker | winkelmedewerker


zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multifunctioneel beheergebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En collaboration avec les conservateurs-restaurateurs, les conservateurs de musées, les propriétaires et d'autres spécialistes de la conservation, vous décidez quelles méthodes d'analyse doivent être employées et vous effectuez les analyses de façon autonome.

In samenspraak met conservatoren-restaurateurs, museumconservatoren, eigenaars en andere conservatiewetenschappers beslis je welke analysemethoden nodig zijn en voer je deze zelfstandig uit.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficaceme ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het h ...[+++]


Il va sans dire que cette disposition ne limite en aucune façon la responsabilité des personnes employées par les différents organes de l'État du chef des infractions de corruption passive visées aux articles 3 à 6 et 9 à 12 de la présente Convention.

Uiteraard beperkt deze bepaling op generlei wijze de aansprakelijkheid van de werknemers van de verschillende organen van de Staat wegens de passieve corruptiedelicten bedoeld in de artikelen 3 tot en met 6 en 9 tot en met 12 van dit verdrag.


Ces dernières semaines, l'Union européenne s'est employée à participer de façon visible au processus de paix en ex-Yougoslavie.

De Europese Unie heeft zich de jongste weken ingezet om op zichtbare wijze deel te nemen aan het vredesproces in ex-Joegoslavië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais d'une façon générale, les organisations politiques n'ont pas d'objectif de cette sorte et les formes classiques du terrorisme continuent d'être employées.

In het algemeen is dit evenwel geen doelstelling van de politieke organisaties, en de klassieke vormen van terrorisme blijven bestaan.


Il va sans dire que cette disposition ne limite en aucune façon la responsabilité des personnes employées par les différents organes de l'État du chef des infractions de corruption passive visées aux articles 3 à 6 et 9 à 12 de la présente Convention.

Uiteraard beperkt deze bepaling op generlei wijze de aansprakelijkheid van de werknemers van de verschillende organen van de Staat wegens de passieve corruptiedelicten bedoeld in de artikelen 3 tot en met 6 en 9 tot en met 12 van dit verdrag.


Ces dernières semaines, l'Union européenne s'est employée à participer de façon visible au processus de paix en ex-Yougoslavie.

De Europese Unie heeft zich de jongste weken ingezet om op zichtbare wijze deel te nemen aan het vredesproces in ex-Joegoslavië.


en réexaminant et en déterminant la méthode employée aux niveaux national et européen pour produire les statistiques sur la consommation d'énergie finale (sources, variables, qualité, coûts) sur la base de la situation actuelle, des études existantes et d'études-pilotes de faisabilité, ainsi que d'une analyse coût-bénéfice à réaliser, et en évaluant les résultats des études-pilotes et de l'analyse coût-bénéfice de façon à définir les clés de répartition des énergies finales par secteur et principales utilisations de l'énergie et en in ...[+++]

herziening en vaststelling van de methodologie die in nationaal en communautair verband gebruikt wordt om statistieken over het eindgebruik van energie (bronnen, variabelen, kwaliteit, kosten) te ontwikkelen op basis van de huidige stand van zaken, bestaande studies en proefhaalbaarheidsonderzoeken en nog uit te voeren kosten-batenanalyses; en het evalueren van de uitkomsten van de proefonderzoeken en kosten-batenanalyses voor het vaststellen van verdeelsleutels voor finale energieën per sector en voornaamste vormen van energiegebruik en het geleidelijk integreren van de daaruit voorgekomen elementen in de statistieken vanaf 2012 (refer ...[+++]


9. En application de l'annexe VII, point D. 1, sixième alinéa, du règlement (CE) n° 1493/1999 et du paragraphe 8 du présent article, l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle d'un pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle si l'emploi de cette langue est prévu par la législation du pays et si cette langue est employée pour cette mention traditionnelle de façon continue depuis au moins vingt-cinq ans.

9. Ter uitvoering van het bepaalde in bijlage VII, deel D, punt 1, zesde alinea, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en lid 8 van dit artikel wordt het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van een land voor een traditionele aanduiding geacht traditioneel te zijn indien het gebruik van deze taal bij de wetgeving van dat land is toegestaan en indien deze taal voor deze traditionele aanduiding sinds ten minste 25 jaar zonder onderbreking is gebruikt.


9. En application de l'annexe VII, point D. 1, sixième alinéa, du règlement (CE) no 1493/1999 et du paragraphe 8 du présent article, l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle d'un pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle si l'emploi de cette langue est prévu par la législation du pays et si cette langue est employée pour cette mention traditionnelle de façon continue depuis au moins vingt-cinq ans.

9. Ter uitvoering van het bepaalde in bijlage VII, deel D, punt 1, zesde alinea, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en lid 8 van dit artikel wordt het gebruik van een andere taal dan de officiële taal van een land voor een traditionele aanduiding geacht traditioneel te zijn indien het gebruik van deze taal bij de wetgeving van dat land is toegestaan en indien deze taal voor deze traditionele aanduiding sinds ten minste 25 jaar zonder onderbreking is gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employée de façon ->

Date index: 2023-10-03
w