Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employés des postes devront-ils encore » (Français → Néerlandais) :

Si la participation de l'État passe sous le seuil des 50 %, les employés des postes devront-ils encore prouver, en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, leur connaissance de la langue nationale et, à Bruxelles, leur connaissance de la deuxième langue, dans le cadre d'un examen du Selor, à la lumière des missions de service public qui leur seront encore assignées?

Moeten de postbedienden, in geval het staatsaandeel onder de 50 % daalt, krachtens de SWT nog steeds hun kennis van de landstaal bewijzen, en in Brussel hun kennis van de tweede taal, aan de hand van een examen bij Selor, in het licht van de taken van openbare dienst die hen nog toegewezen zullen zijn, zoals nu het geval is?


4. Si la participation de l'État passe sous le seuil des 50 %, les employés des postes devront-ils encore prouver, en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, leur connaissance de la langue nationale et, à Bruxelles, leur connaissance de la deuxième langue, dans le cadre d'un examen du Selor, à la lumière des missions de service public qui leur seront encore assignées?

4. Moeten de postbedienden, in geval het staatsaandeel onder de 50 % daalt, krachtens de SWT nog steeds hun kennis van de landstaal bewijzen, en in Brussel hun kennis van de tweede taal, aan de hand van een examen bij Selor, in het licht van de taken van openbare dienst die hen nog toegewezen zullen zijn?


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]


D'autres étapes devront encore être supprimées entre l'administration centrale du ministère des Affaires étrangères et les postes, puisque, actuellement, l'Office des étrangers doit encore passer par le système informatique de cette administration centrale.

Er moeten nog andere stappen tussen de centrale administratie van het ministerie van Buitenlandse Zaken en de posten worden afgeschaft want nu moet de Dienst Vreemdelingenzaken nog via het computersysteem van die centrale administratie werken.


D'autres étapes devront encore être supprimées entre l'administration centrale du ministère des Affaires étrangères et les postes, puisque, actuellement, l'Office des étrangers doit encore passer par le système informatique de cette administration centrale.

Er moeten nog andere stappen tussen de centrale administratie van het ministerie van Buitenlandse Zaken en de posten worden afgeschaft want nu moet de Dienst Vreemdelingenzaken nog via het computersysteem van die centrale administratie werken.


3. fait observer qu'en 2011 l'ECHA se trouvait encore dans sa phase de démarrage, et disposait de recettes provenant des redevances s'élevant à 33 500 000 EUR, sans aucune contribution de l'Union; constate par ailleurs que sur les 456 postes disponibles, 441 ont été occupés et que 101 agents contractuels et experts nationaux détachés ont été employés avant la fin de l'année 2011;

3. wijst erop dat ECHA in 2011 nog in zijn opstartfase verkeerde waarbij de inkomsten uit vergoedingen 33 500 000 euro beliepen zonder bijdrage van de Unie; wijst voorts op het feit dat 441 van de 456 beschikbare posten bezet waren en dat tegen eind 2011 101 arbeidscontracten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst waren;


16. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé auparavant par un c ...[+++]

16. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien ni ...[+++]


déplore que la discrimination exercée à l'encontre des femmes et des employés âgés n'a pas encore été véritablement supprimée en Pologne; invite instamment le gouvernement à prendre des mesures efficaces pour continuer à développer des stratégies de l'emploi et de l'intégration, et invite la Pologne à intégrer la prise en compte du genre dans tous les domaines dans sa législation sur le travail et à mettre en place le bureau pour l'égalité prévu par l'acquis; souligne qu'un grand nombre de textes législatifs doivent encore ...[+++]

betreurt het dat aan de discriminatie van vrouwen en oudere werknemers in Polen nog niet op de juiste wijze een einde is gemaakt; dringt er bij de regering op aan doeltreffende maatregelen te nemen om door te gaan met de ontwikkeling van werkgelegenheids- en integratiestrategieën en verzoekt Polen om gender mainstreaming in zijn arbeidswetgeving op te nemen en de op grond van de communautaire regelgeving vereiste instantie inzake gelijkheid in te stellen; onderstreept dat er nog steeds heel wat wetgevingswerk moet worden gedaan om Polen op het niveau van de communautaire regelgeving te krijgen voor wat betreft werktijden en deeltijdwer ...[+++]


23. demande à l'Administration, pour faciliter le passage aux dispositions du nouveau statut du personnel concernant le personnel auxiliaire, de mettre à la disposition des groupes politiques 40 postes supplémentaires d'assistants temporaires de niveau B*6; demande que ces postes soient réservés au personnel auxiliaire employé depuis longtemps et au personnel auxiliaire des nouveaux États membres pour lesquels les concours ne sont pas encore achevés; ...[+++]

23. verzoekt de Administratie, met het oog op het vergemakkelijken van de overgang naar de bepalingen voor hulpfunctionarissen in het nieuwe Statuut , voor de fracties 40 extra posten beschikbaar te stellen voor tijdelijke assistenten op B*6-niveau; verlangt dat deze posten worden gereserveerd voor reeds lang dienende hulpfunctionarissen en hulpfunctionarissen uit de nieuwe lidstaten die hun vergelijkende onderzoeken nog niet hebben afgerond; verzoekt de Administratie de hiervoor noodzakelijke uitgaven in hoofdstuk 11 te oormerken;


23. charge son administration de s'employer à réduire encore le coût global des missions effectuées entre les trois lieux de travail du Parlement; décide, par conséquent, d'inscrire dans la réserve un montant d'un million d'euros sous le poste 1301 ("Frais de mission”); rappelle qu'un montant de 4 546 000 euros a été inscrit dans la réserve pour le budget 2001, dans l'attente de la présentation d'un rapport s ...[+++]

23. gelast de Administratie verder te werken aan de vermindering van de globale kosten voor dienstreizen van het personeel tussen de drie werklocaties van het Parlement; besluit bijgevolg een bedrag van € 1 miljoen uit post 1301 ("Dienstreizen”) in de reserve te plaatsen; herinnert eraan dat in de begroting 2001 een bedrag van € 4 546 000 in de reserve werd geplaatst in afwachting van een verslag over maatregelen om de dienstreiskosten verder te reduceren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employés des postes devront-ils encore ->

Date index: 2023-04-11
w