Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Camptodactylie de Tel Hashomer
Cloison recto-vésicale
GATS Tel
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
T
Tel écran-tel écrit
Tel-tel
Trouble dépressif saisonnier
Téléphone
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "employés tels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwik ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


téléphone | T [Abbr.] | tél,Tél. [Abbr.]

telefoon | T. [Abbr.] | tel [Abbr.] | Tel. [Abbr.]


Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)


Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)


camptodactylie de Tel Hashomer

Tel Hashomer camptodactyliesyndroom


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, grondpersoneel luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens landen, grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les télécommunications [ GATS Tel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-??? [ GATS Tel | AOHD Tel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Les employeurs sont redevables au "Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie", pour la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018, d'une cotisation de 0,30 p.c., calculée sur la base du salaire total des employés, tel que visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et les arrêtés d'exécution de cette loi.

Art. 3. De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018 aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" een bijdrage van 0,30 pct. verschuldigd, berekend op grond van het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.


Art. 10. Les organisations représentatives interprofessionnelles d'employés définies à l'article 4, 1) ont droit à une participation financière à charge du fonds social dans les frais qu'elles supportent pour l'organisation de cours ou séminaires visant au perfectionnement des connaissances économiques, sociales et techniques des employés, tels qu'ils sont définis par la convention collective de travail relative à la formation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire des magasins d'alimentation à succursales multiples le ...[+++]

Art. 10. De onder artikel 4, 1) bepaalde representatieve interprofessionele bediendenorganisaties hebben recht op een financiële deelneming ten laste van het sociaal fonds voor de onkosten die ze dragen bij de organisatie van cursussen of seminaries met het oog op de verbetering van de kennis van de bedienden op economisch, sociaal en technisch vlak, zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de syndicale vorming, gesloten in het Paritair Comité voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen op 4 juli 1989 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 november 1989.


Art. 10. Les organisations représentatives interprofessionnelles d'employés définies à l'article 4, 1), ont droit à une participation financière à charge du Fonds social, dans les frais qu'elles supportent pour l'organisation de cours ou séminaires visant au perfectionnement des connaissances économiques, sociales et techniques des employés, tels qu'ils sont définis par la convention collective de travail relative à la formation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire des magasins d'alimentation à succursales multiples ...[+++]

Art. 10. De onder artikel 4, 1) bepaalde representatieve interprofessionele bediendenorganisaties hebben recht op een financiële deelneming ten laste van het sociaal fonds voor de onkosten die ze dragen bij de organisatie van cursussen of seminaries met het oog op de verbetering van de kennis van de bedienden op economisch, sociaal en technisch vlak, zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de syndicale vorming, gesloten in het Paritair Comité voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen op 4 juli 1989 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 november 1989.


1° l'entreprise de travail adapté reçoit par trimestre une subvention organisationnelle au prorata du nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs de groupe cible employés, tels que mentionnés à l'article 12, alinéa deux, occasionnant des coûts salariaux dans le trimestre en question, le nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs de groupe cible à prendre en compte ne pouvant jamais être plus élevé que le capacité attribuée pour le trimestre en question ;

1° het maatwerkbedrijf ontvangt per kwartaal een organisatiesubsidie naar rato van het aantal tewerkgestelde voltijdsequivalenten van doelgroepwerknemers als vermeld in artikel 12, tweede lid, met loonkosten in het kwartaal in kwestie, waarbij het aantal in rekening te nemen voltijdsequivalenten van doelgroepwerknemers nooit hoger kan zijn dan de toegekende capaciteit voor het kwartaal in kwestie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. pour les concierges sous contrat de travail d'employé, il faut se référer aux barèmes catégorie 1 - employés tels que repris à l'article 2 ci-dessus.

b. voor de conciërges met een arbeidsovereenkomst voor bedienden wordt verwezen naar de barema's categorie 1 - bedienden zoals hernomen in artikel 2 hierboven.


...es, les employées et les employés tels que définis ci-dessus; - "les employeurs" : les services ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors; - "les organisations des employeurs et des travailleurs" : les organisations des employeurs et des travailleurs du secteur des aides familiales et seniors, représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors; - "masse salariale" : la masse salariale qui correspond aux quatre déclarations trimestrielles à l'Office national de sécurité sociale de l'année qui précède l'octroi ...[+++]

... "de werkgevers" : de diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp; - "de werkgevers- en werknemersorganisaties" : de werkgevers- en werknemersorganisaties van de sector gezins- en bejaardenhulp, vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp; - "loonsom" : de loonsom die overeenstemt met de vier kwartaalaangiften aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van het jaar dat voorafgaat aan de toekenning van de voordelen. ...


Art. 3. Comme prévu au chapitre IV - Formation et apprentissage - article 7 de la convention collective de travail nationale générale du 4 mars 2013 visant à prolonger la convention collective de travail nationale générale du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs de l'industrie textile et de la bonneterie versent à partir du 1 janvier 2013 pour les années 2013 et 2014 une cotisation de 0,20 p.c., calculée sur la base du salaire global de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 portant les principes généraux d ...[+++]

Art. 3. Zoals voorzien in hoofdstuk IV - Vorming en opleiding - artikel 7 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013 tot verlenging van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel- en breigoednijverheid met ingang van 1 januari 2013 en voor de jaren 2013 en 2014 een bijdrage van 0,20 pct., berekend op het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voo ...[+++]


Considérant que l'article 22, § 2 de la loi du 12 juillet 1957 relative à la pension de retraite et de survie des employés, tel que modifié par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés a étendu à tous les travailleurs salariés la faculté de se constituer des avantages extra-légaux par des versements volontaires auprès, notamment, des organismes d'assurance agréés en vertu de la loi du 18 juin 1930, alors que précédemment cette faculté était réservée aux employés et ...[+++]

Overwegende dat artikel 22, § 2 van de wet van 12 juli 1957 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor bedienden, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit n° 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers de mogelijkheid om buitenwettelijke voordelen op te bouwen door vrijwillige stortingen aan voornamelijk erkende verzekeringsinstellingen krachtens de wet van 18 juni 1930, uitgebreid heeft tot alle werknemers terwijl voorheen deze mogelijkheid enkel voorbehouden was voor bedienden en voormalige bedienden;


Art. 4. Comme prévu au chapitre V - Formation et apprentissage - article 12 de la convention collective de travail nationale générale du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs versent à partir du 1 janvier 2011 pour les années 2011 et 2012 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du salaire complet de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 comportant les principes généraux de la sécurité sociale pour les travailleurs salariés et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au " Fonds de sécurité d'existence ...[+++]

Art. 4. Zoals voorzien in hoofdstuk V - Vorming en opleiding - artikel 12 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel- en breigoednijverheid met ingang van 1 januari 2011 en voor de jaren 2011 en 2012 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het volledig loon van hun bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociaal zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, aan het " Fonds voor best ...[+++]


Art. 10. Comme prévu au chapitre V - Formation et apprentissage - article 13 de la convention collective de travail nationale générale du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs versent à partir du 1 janvier 2011 pour les années 2011 et 2012 une cotisation de 0,20 p.c., calculée sur la base du salaire global de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 comportant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au " Fonds de sécurité d'existence pour employés ...[+++]

Art. 10. Zoals voorzien in hoofdstuk V - Vorming en opleiding - artikel 13 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel- en breigoednijverheid met ingang van 1 januari 2011 en voor de jaren 2011 en 2012 een bijdrage van 0,20 pct., berekend op het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoerings-besluiten van deze wet, aan het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employés tels ->

Date index: 2021-11-09
w