Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEM
Association européenne des élus de montagne
Bourgmestre
Conseiller municipal
Conseiller régional
Désignation des élus
Employé
Employé de bureau
Groupe de travail Elus locaux
Maire
Proclamation des élus
Représentant de collectivité locale ou régionale
échevin
élu local
élus locaux

Traduction de «employés élus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail Elus locaux

Werkgroep Lokale raadsleden


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming


Association européenne des élus de montagne | AEM [Abbr.]

vereniging van gekozen vertegenwoordigers van berggebieden | AEM [Abbr.]






collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens landen, grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les employés élus qui siègent au sein du Comité d'entreprise (CE) ou du Comité pour la Prévention et la Protection au Travail (CPPT) ou ceux qui font partie d'une délégation syndicale, reçoivent le temps matériel nécessaire pour leurs sessions préparatoires et leurs réunions.

De verkozen werknemers die zetelen in de Ondernemingsraad (OR) of in het Comité voor Preventie en Bescherming op het Werk (CPBW), of zij die deel uitmaken van een syndicale delegatie, krijgen de tijd die nodig is voor hun voorbereidende en effectieve vergaderingen.


Les ministres germanophones ne connaissaient de cas d'incompatibilité que lorsqu'ils étaient membres du Conseil, auquel cas ils se voyaient appliquer automatiquement les incompatibilités édictées par l'article 10 bis. Quant aux membres du Gouvernement qui n'étaient pas issus du Conseil, ils se voyaient appliquer, en vertu de l'article 50, uniquement les incompatibilités portées à l'article 10 de la loi de 1983 (l'article 10 de la loi de 1983 renvoie à l'article 23 de la loi spéciale du 8 août 1980 qui renvoie lui-même à la loi fédérale prévoyant des incompatibilités et interdictions pour les ministres, anciens ministres et ministres d'État, dispositions établissant une incompatibilité visant à éviter le cumul de fonction d'employeur et d'em ...[+++]

Voor de Duitstalige ministers waren er alleen onverenigbaarheden wanneer zij raadslid waren, in welk geval automatisch de onverenigbaarheden van artikel 10bis op hen werden toegepast. Op de regeringsleden die geen raadslid waren, werden krachtens artikel 50 alleen de onverenigbaarheden toegepast neergelegd in artikel 10 van de wet van 1983 (artikel 10 van de wet van 1983 verwijst naar artikel 23 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die op haar beurt verwijst naar de federale wet houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat; deze bepalingen willen voorkomen dat één persoon terzelfdertijd als werkgever en werknemer optreedt door te verbieden dat verko ...[+++]


Les ministres germanophones ne connaissaient de cas d'incompatibilité que lorsqu'ils étaient membres du Conseil, auquel cas ils se voyaient appliquer automatiquement les incompatibilités édictées par l'article 10 bis. Quant aux membres du Gouvernement qui n'étaient pas issus du Conseil, ils se voyaient appliquer, en vertu de l'article 50, uniquement les incompatibilités portées à l'article 10 de la loi de 1983 (l'article 10 de la loi de 1983 renvoie à l'article 23 de la loi spéciale du 8 août 1980 qui renvoie lui-même à la loi fédérale prévoyant des incompatibilités et interdictions pour les ministres, anciens ministres et ministres d'État, dispositions établissant une incompatibilité visant à éviter le cumul de fonction d'employeur et d'em ...[+++]

Voor de Duitstalige ministers waren er alleen onverenigbaarheden wanneer zij raadslid waren, in welk geval automatisch de onverenigbaarheden van artikel 10bis op hen werden toegepast. Op de regeringsleden die geen raadslid waren, werden krachtens artikel 50 alleen de onverenigbaarheden toegepast neergelegd in artikel 10 van de wet van 1983 (artikel 10 van de wet van 1983 verwijst naar artikel 23 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die op haar beurt verwijst naar de federale wet houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat; deze bepalingen willen voorkomen dat één persoon terzelfdertijd als werkgever en werknemer optreedt door te verbieden dat verko ...[+++]


Dès lors qu'à l'article 279 actuel de la nouvelle loi communale, il n'est pas question d'« élus » (texte français) ou de « gekozenen » (texte néerlandais), mais bien de « conseiller » et de « raadslid », mieux vaut employer respectivement les termes « conseillers » et « raadsleden » à l'article 279, § 3, alinéa 1 , proposé.

Aangezien in het huidige artikel 279 van de nieuwe gemeentewet geen sprake is van « gekozenen », maar wel van « raadslid » kan men in het voorgestelde artikel 279, § 3, eerste lid, beter de woorden « raadsleden » gebruiken, conform het advies van de Raad van State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'observer à ce propos que l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 12 octobre 1993 stipule que les membres-représentants des ONG compétentes en matière de protection de l'environnement et de coopération au développement ou qui défendent les intérêts des consommateurs, des organisations qui représentent les employés et les employeurs et des producteurs d'énergie, ne peuvent être élus que parmi une double liste.

Er dient hierbij opgemerkt te worden dat artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 12 oktober 1993 stipuleert dat de leden-vertegenwoordigers van de NGO's bevoegd inzake milieubescherming en ontwikkelingssamenwerking of die de belangen van de verbruikers verdedigen, van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties en van de energieproducenten slechts uit een dubbele lijst moeten verkozen zijn.


7. Dès lors qu'à l'article 279 actuel de la nouvelle loi communale, il n'est pas question d'« élus » (texte français) ou de « gekozenen » (texte néerlandais), mais bien de « conseiller » et de « raadslid », mieux vaut employer respectivement les termes « conseillers » et « raadsleden » à l'article 279, § 3, alinéa 1, proposé.

7. Aangezien in het huidige artikel 279 van de nieuwe gemeentewet geen sprake is van « gekozenen » (Nederlandse tekst) of van « élus » (Franse tekst), maar wel van « raadslid » en « conseiller », kan men in het voorgestelde artikel 279, § 3, eerste lid, beter respectievelijk de woorden « raadsleden » en « conseillers » gebruiken.


(i) les membres du groupe spécial de négociation sont élus ou désignés en proportion du nombre de travailleurs employés dans chaque État membre par les sociétés participantes et leurs filiales ou succursales concernées, en attribuant à chaque État membre un siège par tranche de travailleurs employés dans cet État membre qui représente 10% du nombre de travailleurs employés par les sociétés participantes ainsi que les filiales ou succursales concernées dans l'ensemble des États membres ou une fraction de ladite tranche;

(i) de leden van het speciale onderhandelingsorgaan worden gekozen of benoemd naar evenredigheid met het aantal werknemers dat in elke lidstaat bij de deelnemende ondernemingen en dochterondernemingen of desbetreffende bijkantoren in dienst is, door per lidstaat één zetel toe te wijzen per aantal werknemers in die lidstaat dat gelijkstaat aan 10%, of een deel daarvan, van het aantal werknemers dat bij de deelnemende ondernemingen en dochterondernemingen of desbetreffende bijkantoren in alle lidstaten samen in dienst is;


(b) les membres du groupe spécial de négociation sont élus ou désignés en proportion du nombre de travailleurs employés dans chaque État membre par l'entreprise de dimension communautaire ou du groupe d'entreprises de dimension communautaire, en allouant pour chaque État membre dans lequel au moins cinquante travailleurs sont employés, un siège par tranche de travailleurs employés dans cet État membre qui représente 10 % du nombre de travailleurs employés dans l'ensemble des États membres, ou une fraction de ladite tranche;

(b) De leden van de bijzondere onderhandelingsgroep worden verkozen of aangewezen in verhouding tot het aantal werknemers dat de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie in elke lidstaat in dienst heeft, waarbij elke lidstaat waarin ten minste vijftig werknemers in dienst zijn, een zetel krijgt toegewezen per aantal werknemers dat in die lidstaat in dienst is dat 10%, of een deel daarvan, uitmaakt van het totale aantal werknemers dat in alle lidstaten in dienst is.


(c) les membres du comité d'entreprise européen sont élus ou désignés en proportion du nombre de travailleurs employés dans chaque État membre par l'entreprise de dimension communautaire ou du groupe d'entreprises de dimension communautaire, en allouant pour chaque État membre dans lequel au moins cinquante travailleurs sont employés, un siège par tranche de travailleurs employés dans cet État membre qui représente 10 % du nombre de travailleurs employés dans l'ensemble des États membres, ou une fraction de ladite tranche;

(c) De leden van de Europese ondernemingsraad worden verkozen of aangewezen in verhouding tot het aantal werknemers dat de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie in elke lidstaat in dienst heeft, waarbij elke lidstaat waarin ten minste vijftig werknemers in dienst zijn, een zetel krijgt toegewezen per aantal werknemers dat in die lidstaat in dienst is dat 10%, of een deel daarvan, uitmaakt van het totale aantal werknemers dat in alle lidstaten in dienst is.


(b) les membres du groupe spécial de négociation sont élus ou désignés en proportion du nombre de travailleurs employés dans chaque État membre par l'entreprise de dimension communautaire ou du groupe d'entreprises de dimension communautaire, en allouant pour chaque État membre un siège par tranche de travailleurs employés dans cet État membre qui représente 10 % du nombre de travailleurs employés dans l'ensemble des États membres, ou une fraction de ladite tranche;

(b) De leden van de bijzondere onderhandelingsgroep worden verkozen of aangewezen in verhouding tot het aantal werknemers dat de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie in elke lidstaat in dienst heeft, waarbij elke lidstaat een zetel krijgt toegewezen per aantal werknemers dat in die lidstaat in dienst is dat 10%, of een deel daarvan, uitmaakt van het totale aantal werknemers dat in alle lidstaten in dienst is.




D'autres ont cherché : groupe de travail elus locaux     bourgmestre     conseiller municipal     conseiller régional     désignation des élus     employé     employé de bureau     proclamation des élus     échevin     élu local     élus locaux     employés élus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employés élus ->

Date index: 2024-01-18
w