Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notifiée sous le numéro C 2615

Vertaling van "empresa " (Frans → Nederlands) :

12. se félicite que l'ensemble coordonné de services personnalisés soit établi en concertation avec les syndicats Confederación Sindical de Comisiones Obreras-CC.OO Aragón et Unión General de Trabajadores-UGT Aragón et avec les organisations patronales Confederación de Empresarios de Aragón-CREA et Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa-CEPYME Aragón, et que les principes d'égalité de traitement et de non-discrimination seront respectés à tous les stades de la mise en œuvre du Fonds et de l'accès à celui-ci;

12. is verheugd dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening is opgesteld in overleg met de vakbonden Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC.OO.) Aragón en Unión General de Trabajadores (UGT) Aragón en met de werkgeversorganisaties Confederación de Empresarios de Aragón (CREA) en Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa (CEPYME) Aragón, en dat een beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


pour l'Espagne, le «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado» pour les marchés de travaux et de services, et, pour les marchés de fournitures , le «Registro Mercantil» ou, dans le cas des personnes non enregistrées, un certificat attestant que la personne concernée a déclaré sous serment exercer la profession en question,

voor Spanje: „Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado” voor opdrachten voor werken en diensten en bij opdrachten voor leveringen , „Registro Mercantil” of, in het geval niet-ingeschreven personen, een attest waaruit blijkt dat de betrokken persoon onder ede heeft verklaard het betrokken beroep uit te oefenen;


12. se félicite que l'ensemble coordonné de services personnalisés soit établi en concertation avec les syndicats Confederación Sindical de Comisiones Obreras-CC.OO Aragón et Unión General de Trabajadores-UGT Aragón et avec les organisations patronales Confederación de Empresarios de Aragón-CREA et Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa-CEPYME Aragón, et que les principes d'égalité de traitement et de non-discrimination seront respectés à tous les stades de l'application du FEM et de l'accès à celui-ci;

12. is verheugd dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening is opgesteld in overleg met de vakbonden Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC.OO.) Aragón en Unión General de Trabajadores (UGT) Aragón en met de werkgeversorganisaties Confederación de Empresarios de Aragón (CREA) en Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa (CEPYME) Aragón, en dat een beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


Ora, tendo presente este valor, e sabendo que as maiores empresas estão mais amparadas nestes momentos de proteccionismo, é necessário que as autoridades actuem em defesa destas empresas, fiscalizando e impondo o cumprimento dos acordos internacionais.

Gezien het belang van internationalisering en gelet op het feit dat grotere ondernemingen beter beschermd zijn in deze tijden van protectionisme, is het noodzakelijk dat de overheid de KMO’s steunt door de nodige controle uit te oefenen en te waarborgen dat de internationale overeenkomsten worden nageleefd.


souligne que le partenariat stratégique UE-Mexique donnera un nouvel élan aux relations bilatérales et favorisera un élargissement et une amélioration des programmes de coopération, comme le programme intégral de soutien aux petites et moyennes entreprises ("Programa integral de apoyo a las pequeñas y medianas empresas", PIAPYME), dont les résultats profiteront aux deux parties; à cet égard, demande que soit menée une campagne d'information pour faire connaître tous les programmes dont les deux parties bénéficieront dans le cadre de cet approfondissement de leurs relations; insiste sur le fait que ce partenariat stratégique permettra d ...[+++]

benadrukt dat het strategisch partnerschap tussen de EU en Mexico de bilaterale relatie een nieuwe stimulans zal verschaffen en de uitbreiding en verbetering van samenwerkingsprogramma's zoals het Integraal Programma voor steun aan het MKB, waarvan de resultaten beide partijen ten goede komen, zal bevorderen; verzoekt dan ook om via een voorlichtingscampagne bekendheid te geven aan alle programma's waarmee beide partijen hun voordeel doen in het kader van deze intensivering van de onderlinge betrekkingen; benadrukt dat het strategisch partnerschap de coördinatie tussen beide partijen bij de belangrijkste multilaterale forums en instell ...[+++]


- Empresa Eléctrica dos Açores (EDA), dont le fonctionnement est régi le Decreto-Legislativo Regional nº 15/96/A du 1er août

- EMPRESA ELÉCTRICA DOS AÇORES (EDA), die werkzaam is krachtens Regionaal Wetsbesluit nr. 15/96/A, van 1 augustus.


* Décision de la Commission du 14 mai 2002 relative à une aide en faveur de Grupo de Empresas Alvarez (notifiée sous le numéro C(2002) 1805) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 14 mei 2002 betreffende staatssteun voor Grupo de Empresas Alvarez (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1805) (Voor de EER relevante tekst)


[2] EOIG est l'abréviation de « EGNOS Operation and Infrastructure Group ». Il comprend les organismes suivants : l'AENA (« Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea ») ; l'ANA,EP (« Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública ») ; le DFS (« Deutsche Flugsicherung GmbH ») ; l'ENAV(« Ente Nazionale Assistenza Volo ») ; le NATS (« National Air Traffic Services Limited ») ; le NMA (« Norwegian Mapping Authority ») ; SWISSCONTROL, ; le CNES (« Centre National d'Etudes Spatiales »).

[2] EOIG is de afkorting van "EGNOS Operation and Infrastructure Group". Deze omvat de volgende instellingen: AENA ("Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea"); ANA,EP ("Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública"); DFS ("Deutsche Flugsicherung GmbH "); ENAV ("Ente Nazionale Assistenza Volo"); NATS ("National Air Traffic Services Limited"); NMA ("Norwegian Mapping Authority"); SWISSCONTROL; CNES ("Centre National d'Etudes Spatiales").


La Fundación Empresa y Sociedad (FES) créée dans le cadre de l'action pilote du FSE sur le capital social local, au titre de l'article 6, constitue un exemple intéressant de participation d'une entreprise privée à la promotion de la cohésion sociale.

De Fundación Empresa y Sociedad (FES) is een proefproject uit hoofde van artikel 6 van het ESF (proefprojecten rond het thema "plaatselijk sociaal kapitaal") en een interessant voorbeeld van hoe particuliere bedrijven de sociale samenhang kunnen helpen bevorderen.


* Décision de la Commission, du 15 juillet 1997, relative à l'aide d'Etat octroyée en faveur de« Grupo de Empresas Alvarez » (GEA) [notifiée sous le numéro C(1997) 2615]

* Beschikking van de Commissie van 15 juli 1997 betreffende de aan « Grupo de Empresas |$$|AAAlvarez » (GEA) verleende steun (kennisgeving geschied onder nummer C(1997) 2615) (Voor de EER relevante tekst)




Anderen hebben gezocht naar : mediana empresa     empresa     navegação aérea empresa     fundación empresa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empresa ->

Date index: 2022-05-14
w