Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuba
Détention
Emprisonnement
Incarcération
La République de Cuba
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine définitive d'emprisonnement à titre principal
Peine privative de liberté
Privation de liberté
Réclusion
République de Cuba

Vertaling van "emprisonnés à cuba " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
peine correctionnelle d'emprisonnement à titre principal

correctionele hoofdgevangenisstraf


peine définitive d'emprisonnement à titre principal

hoofdgevangenisstraf zonder uitstel


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte






ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement

Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap


emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Disposez-vous d'informations concernant le nombre d'opposants politiques encore emprisonnés à Cuba?

1. Beschikt u over informatie met betrekking tot het aantal dissidenten die nog in de gevangenis zitten in Cuba?


B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme, pour la plupart membres de l'opposition démocratique, demeurent emprisonnés à Cuba pour avoir exercé leurs libertés fondamentales d'expression et d'association et leur droit de réunion,

B. overwegende dat tientallen onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en verdedigers van de mensenrechten, voor het merendeel leden van de democratische oppositie, in Cuba nog steeds in de gevangenis zitten omdat zij hun grondrechten van vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vergadering hebben uitgeoefend,


B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme, pour la plupart membres de l'opposition démocratique, demeurent emprisonnés à Cuba pour avoir exercé leurs libertés fondamentales d'expression et d'association et leur droit de réunion,

B. overwegende dat tientallen onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en verdedigers van de mensenrechten, voor het merendeel leden van de democratische oppositie, in Cuba nog steeds in de gevangenis zitten omdat zij hun grondrechten van vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vergadering hebben uitgeoefend,


4. regrette qu'aucune suite n'ait été donnée à la demande du Conseil et du Parlement européen en vue de la libération immédiate de tous les prisonniers politiques et d'opinion; rappelle que le fait que des dissidents soient emprisonnés, à Cuba, en raison de leurs idéaux ou de leur activité politique pacifique est contraire à la déclaration universelle des droits de l'homme;

4. betreurt dat er geen gevolg is gegeven aan het verzoek van de Raad en het Europees Parlement om onmiddellijke vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen, en wijst er andermaal op dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten wegens hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme, pour la plupart membres de l'opposition démocratique, demeurent emprisonnés à Cuba pour avoir exercé leurs libertés fondamentales d'expression et de réunion et leur droit de réunion,

B. overwegende dat tientallen onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en mensenrechtenactivisten, voornamelijk leden van de democratische oppositie, in Cuba nog steeds gevangen worden gehouden omdat zij het grondrecht van meningsuitdrukking, vereniging en vergadering uitoefenen,


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]

spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]


149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demand ...[+++]

149. spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie i ...[+++]


L'Union européenne se réjouit des récentes libérations d'opposants politiques emprisonnés à Cuba, qui constituent un geste positif de la part des autorités cubaines.

De Europese Unie verheugt zich over de recente vrijlating uit gevangenschap van politieke tegenstanders van het bewind in Cuba; die vrijlating is een positief gebaar van de Cubaanse autoriteiten.


En janvier de cette année, l'Union européenne a toutefois décidé de normaliser ses relations diplomatiques avec Cuba alors que 14 seulement des 75 dissidents emprisonnés avaient été libérés.

In januari van dit jaar besliste de EU echter om de diplomatieke relaties met Cuba te normaliseren, alhoewel ondertussen maar 14 van de 75 dissidenten werden vrijgelaten.


En juin 2004, par une décision qualifiée d'historique, la Cour suprême des États-Unis a reconnu la compétence des cours fédérales américaines pour juger de la légalité de la détention des ressortissants étrangers emprisonnés sur la base de Guantanamo à Cuba.

In juni 2004 heeft het Opperste Gerechtshof van de Verenigde Staten in een als historisch betitelde uitspraak, het recht erkend van de federale hoven om zich uit te spreken over de wettigheid van de detentie van buitenlandse onderdanen in Guantanamo Bay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emprisonnés à cuba ->

Date index: 2021-02-22
w