Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Borderline
Circulation en thermosiphon
Circulation naturelle
Circulation par gravité
Circulation par thermosiphon
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Explosive
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opérateur de la circulation ferroviaire
Opératrice de la circulation ferroviaire
Personnalité agressive
Place
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Thermocirculation naturelle
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "empêchant la circulation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


opératrice de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire/opératrice de la circulation ferroviaire

treindienstleidster | verantwoordelijke voor het treinverkeer | trdl | treindienstleider


circulation en thermosiphon | circulation naturelle | circulation par gravité | circulation par thermosiphon | thermocirculation naturelle

natuurlijke circulatie | natuurlijke warm-watercirculatie | thermosyfon-systeem


liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

dispatcher van treinen | dispatcher treinen | dispatcher van het spoorwegnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'arrêté royal du 2 août 1977 relatif aux dispositions de sécurité et à la signalisation des passages à niveau sur les voies ferrées ainsi qu'à la circulation sur les voies ferrées et leurs dépendances, seuls les passages à niveau de première catégorie sont munis de barrières pour pouvoir empêcher la circulation sur toute la largeur de la voie publique.

Volgens het koninklijk besluit van 2 augustus 1977 betreffende de veiligheidsinrichtingen en de signalisatie van overwegen en betreffende het verkeer op spoorwegen en aanhorigheden, worden enkel overwegen van eerste categorie uitgerust met slagbomen die het verkeer over de volle breedte van de openbare weg kunnen beletten.


En vertu de l'arrêté royal du 2 août 1977 relatif aux dispositions de sécurité et à la signalisation des passages à niveau sur les voies ferrées ainsi qu'à la circulation sur les voies ferrées et leurs dépendances, seuls les passages à niveau de première catégorie sont munis de barrières pour pouvoir empêcher la circulation sur toute la largeur de la voie publique.

Volgens het koninklijk besluit van 2 augustus 1977 betreffende de veiligheidsinrichtingen en de signalisatie van overwegen en betreffende het verkeer op spoorwegen en aanhorigheden, worden enkel overwegen van eerste categorie uitgerust met slagbomen die het verkeer over de volle breedte van de openbare weg kunnen beletten.


« Art. 3. — Les passages à niveau sont munis de barrières pour pouvoir empêcher la circulation sur toute la largeur de la voie publique.

« Art. 3. — De overwegen zijn met slagbomen uitgerust om het verkeer over de volle breedte van de openbare weg te kunnen beletten.


« Art. 3. — Les passages à niveau sont munis de barrières pour pouvoir empêcher la circulation sur toute la largeur de la voie publique.

« Art. 3. — De overwegen zijn met slagbomen uitgerust om het verkeer over de volle breedte van de openbare weg te kunnen beletten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que l'arrêté royal d'exécution de l'article 65 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière ne soit pas encore pris, n'empêche pas les procureurs du Roi qui proposent déjà cette formation alternative de conduite dans le cadre de la probation prétorienne, de continuer à le faire.

Dat het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 65 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer nog niet is genomen, weerhoudt de procureurs des Konings die die alternatieve rijopleiding reeds voorstellen in het kader van de pretoriaanse probatie niet ervan om dat verder te blijven doen.


2. N'existe-t-il aucune information quant à l'annulation d'une excursion de groupe lorsqu'une grève empêche les trains de circuler par exemple?

2. Is er geen informatie over de annulering van een groepsexcursie wanneer er bijvoorbeeld geen treinverkeer mogelijk is door een staking?


6. Ne trouvez-vous pas que cette CPDI enfreint le principe de libre circulation des travailleurs en vertu de la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne et de la Cour constitutionnelle étant donné que dans la pratique, elle empêche les personnes physiques d'aller travailler aux Pays-Bas?

6. Kan u verklaren of dit DBV geen schending inhoudt van het vrij verkeer van werknemers volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie en het Grondwettelijk Hof, gezien het feit dat natuurlijke personen hier in de praktijk worden weerhouden om te gaan werken in Nederland?


Je le cite: «Il y a des endroits où la population se montre plus réservée par rapport à la police et parfois franchement hostile mais cela n'empêche pas les patrouilles de circuler ni les agents de quartier de faire leur travail.

Er zijn plaatsen waar de bevolking terughoudender is ten aanzien van de politie en soms ronduit vijandig, maar de patrouilles blijven circuleren en de wijkagenten blijven hun werk doen.


Il y a des endroits où la population se montre plus réservée par rapport à la police et parfois franchement hostile mais cela n'empêche pas les patrouilles de circuler et aux agents de quartier de faire leur travail.

Er zijn plaatsen waar de bevolking terughoudender is ten aanzien van de politie en soms ronduit vijandig, maar de patrouilles blijven circuleren en de wijkagenten blijven hun werk doen.


3. Quelles mesures l'honorable ministre prendra-t-elle pour empêcher que circulent des personnes non assurées ?

3. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om het deelnemen van onverzekerde personen aan het verkeer tegen te gaan ?


w