Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeuse dans un service de transport adapté
Détachement
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Mobilité
Mobilité bancaire
Mobilité de la clientèle
Mobilité de la main-d'oeuvre
Mobilité de la main-d'œuvre
Mobilité des élèves
Mobilité des étudiants
Mobilité du personnel
Mobilité géographique
Mobilité géographique de la main-d'œuvre
Mobilité géographique des travailleurs
Mobilité professionnelle
Mobilité scolaire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
SPF Mobilité
SPF Mobilité et Transports
Service public fédéral Mobilité et Transports
échange de travailleurs

Vertaling van "empêchant la mobilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mobilité | mobilité bancaire | mobilité de la clientèle | mobilité de la clientèle en matière de comptes bancaires

bancaire mobiliteit | cliëntmobiliteit | cliëntmobiliteit in verband met bankrekeningen


mobilité géographique | mobilité géographique de la main-d'œuvre | mobilité géographique des travailleurs

geografische mobiliteit | ruimtelijke mobiliteit


mobilité de la main-d'œuvre [ détachement | échange de travailleurs | mobilité de la main-d'oeuvre | mobilité du personnel ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]


mobilité scolaire [ mobilité des élèves | mobilité des étudiants ]

studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]


chauffeuse accompagnatrice de personnes à mobilité réduite | conducteur-accompagnateur/conductrice-accompagnatrice | chauffeuse dans un service de transport adapté | conducteur accompagnateur de personnes à mobilité réduite/conductrice accompagnatrice de personnes à mobilité réduite

patiëntenvervoerder | patiëntenvervoerster


Service public fédéral Mobilité et Transports | SPF Mobilité | SPF Mobilité et Transports

Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | FOD Mobiliteit | FOD Mobiliteit en Vervoer


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]




empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Le fait d'avoir un handicap ne devrait pas empêcher une personne de participer pleinement à la société, pas plus que l'absence de règles communes au niveau de l'Union ne devrait constituer un obstacle aux échanges transfrontaliers de produits et services accessibles.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover het volgende: "Een handicap mag geen belemmering vormen voor volwaardige participatie in de samenleving, en het ontbreken van gemeenschappelijke regels mag dat evenmin zijn voor de grensoverschrijdende handel in toegankelijke producten en diensten.


Ce dernier élément n’empêche toutefois pas que les discussions entre les Régions, le cabinet de la ministre fédérale de la Mobilité et l’IBSR se déroulent dans une atmosphère très constructive et avec une volonté de trouver une solution.

Dit laatste neemt echter niet weg dat de gesprekken tussen de Gewesten, het federaal kabinet van de minister van Mobiliteit en het BIVV in een zeer constructieve en oplossingsgerichte sfeer verlopen.


Afin d'empêcher que la distinction entre mobilité de courte durée et mobilité de longue durée ne soit contournée, il convient de limiter la mobilité de courte durée en ce qui concerne un État membre donné à 90 jours au maximum sur toute période de 180 jours et de rendre impossible l’introduction simultanée d'une notification de mobilité de courte durée et d'une demande de mobilité de longue durée.

Teneinde onttrekking aan het onderscheid tussen korte-termijn- en lange-termijnmobiliteit te voorkomen, moet korte-termijnmobiliteit met betrekking tot een gegeven lidstaat worden beperkt tot een periode van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen en het mag niet mogelijk zijn om tegelijkertijd zowel een kennisgeving voor korte-termijnmobiliteit als een aanvraag voor lange-termijnmobiliteit in te dienen.


les citoyens qui pratiquent la mobilité sont plus susceptibles d'être surqualifiés que les nationaux (ils acceptent des emplois en-deçà de leur qualification), ce qui pourrait se traduire par un galvaudage de compétences empêchant de tirer le meilleur parti de la mobilité intracommunautaire;

Mobiele burgers zijn vaker overgekwalificeerd dan de lokale bevolking (en doen dus vaker werk beneden hun niveau). Daardoor kunnen kennis en vaardigheden verloren gaan en de voordelen van mobiliteit binnen de EU teniet worden gedaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 % des ménages exercent activement leur mobilité sur le marché et 12 % aimeraient changer mais en sont empêchés pour une raison ou une autre.

12% van de huishoudens kan beschouwd worden als "actieve switchers" en nog eens 12% verklaart graag van dienstverlener te willen veranderen, maar om één of andere reden daarvoor terug te schrikken.


Nous ne pouvons nous opposer au dumping social en empêchant la mobilité des personnes, mais plutôt en créant un système transfrontalier où tous ceux qui demandent des services sont tenus de respecter les conditions d’emploi.

Wij kunnen niet strijden tegen sociale dumping door de mobiliteit van mensen te belemmeren, maar wel door een grensoverschrijdend systeem te creëren waarin iemand die diensten bestelt verantwoordelijk is voor het naleven van de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden.


Nous ne pouvons nous opposer au dumping social en empêchant la mobilité des personnes, mais plutôt en créant un système transfrontalier où tous ceux qui demandent des services sont tenus de respecter les conditions d’emploi.

Wij kunnen niet strijden tegen sociale dumping door de mobiliteit van mensen te belemmeren, maar wel door een grensoverschrijdend systeem te creëren waarin iemand die diensten bestelt verantwoordelijk is voor het naleven van de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden.


L'idée que les pays européens ne pourront pas indéfiniment empêcher la mobilité des hommes commence à se répandre, non seulement dans les mouvements de défense des droits de l'homme, mais aussi dans le monde de l'entreprise.

Het besef dat de Europese landen mensen niet alsmaar in hun bewegingsvrijheid kunnen beperken, begint op steeds grotere schaal door te dringen. Niet alleen bij mensenrechtenbewegingen, maar ook in het bedrijfsleven.


18. considère le télétravail comme l'un des principaux moyens par lequel on peut exploiter l'innovation dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication pour empêcher une mobilité géographique non désirée du travailleur, sous réserve que les travailleurs concernés bénéficient d'une protection sociale adéquate;

18. beschouwt telearbeid als een van de voornaamste middelen om te profiteren van de innovaties op het gebied van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, en wel om ongewenste geografische mobiliteit van werknemers te voorkomen, op voorwaarde dat de betrokken werknemers adequate sociale bescherming genieten;


La présente communication traite des principaux obstacles à la mobilité des travailleurs, qui empêchent l'émergence d'un marché du travail véritablement flexible et d'une efficacité optimale.

In deze mededeling worden de voornaamste belemmeringen voor de mobiliteit van werknemers belicht die de ontwikkeling van een echt flexibele en zo efficiënt mogelijke arbeidsmarkt in de weg staan.


w