Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Borderline
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Explosive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité agressive
Place
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre le courrier aux destinataires
Transmettre le courrier
Voisinage non satisfaisant
à remettre en main propre

Traduction de «empêche de remettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel


empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van ...[+++]


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous suivons évidemment l'évolution sur le plan international et dès qu'il apparaîtra que le diagnostic peut être posé avec un peu plus de certitude, rien n'empêche de remettre le problème à l'ordre du jour.

De internationale evolutie wordt natuurlijk opgevolgd en zodra zou blijken dat de diagnose met iets grotere zekerheid kan worden gesteld, belet niets dat probleem terug op de agenda te plaatsen.


Nous suivons évidemment l'évolution sur le plan international et dès qu'il apparaîtra que le diagnostic peut être posé avec un peu plus de certitude, rien n'empêche de remettre le problème à l'ordre du jour.

De internationale evolutie wordt natuurlijk opgevolgd en zodra zou blijken dat de diagnose met iets grotere zekerheid kan worden gesteld, belet niets dat probleem terug op de agenda te plaatsen.


40. presse la Commission de revoir le règlement délégué n 499/2014 du 11 mars 2014, qui a instauré des contrôles des OP plus complexes ainsi que des sanctions disproportionnées en cas de non-respect de critères de reconnaissance compliqués; insiste sur la nécessité de prévoir des sanctions proportionnées si nous voulons encourager de nouveaux producteurs à adhérer au système et empêcher ceux qui en sont membres de remettre en cause leur participation;

40. dringt er bij de Commissie op aan om opnieuw een blik te werpen op de Gedelegeerde Verordening 499/2014 van 11 maart 2014, waarin complexere controles op PO's werden geïntroduceerd, met inbegrip van onevenredige sancties voor het niet voldoen aan complexe erkenningscriteria; wijst op de noodzaak van evenredigheid met betrekking tot sancties, willen nieuwe telers worden aangemoedigd om zich bij de regeling aan te sluiten en wil worden voorkomen dat bestaande leden hun deelname opzeggen;


40. presse la Commission de revoir le règlement délégué (UE) n 499/2014 du 11 mars 2014, qui a instauré des contrôles des OP plus complexes ainsi que des sanctions disproportionnées en cas de non-respect de critères de reconnaissance compliqués; insiste sur la nécessité de prévoir des sanctions proportionnées si nous voulons encourager de nouveaux producteurs à adhérer au système et empêcher ceux qui en sont membres de remettre en cause leur participation;

40. dringt er bij de Commissie op aan om opnieuw een blik te werpen op de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 499/2014 van 11 maart 2014, waarin complexere controles op PO's werden geïntroduceerd, met inbegrip van onevenredige sancties voor het niet voldoen aan complexe erkenningscriteria; wijst op de noodzaak van evenredigheid met betrekking tot sancties, willen nieuwe telers worden aangemoedigd om zich bij de regeling aan te sluiten en wil worden voorkomen dat bestaande leden hun deelname opzeggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À moins, bien entendu, que des raisons de santé imprévisibles n'empêchent un candidat d'exercer son mandat comme il le souhaitait, auquel cas il devrait remettre un certificat médical justificatif.

Dit uiteraard enkel tenzij niet te voorziene gezondheidsredenen een mandaatswillige kandidaat zouden verhinderen te zetelen. In dit laatste geval zal een medisch attest een en ander moeten staven.


À moins, bien entendu, que des raisons de santé imprévisibles n'empêchent un candidat d'exercer son mandat comme il le souhaitait, auquel cas il devrait remettre un certificat médical justificatif.

Dit uiteraard enkel tenzij niet te voorziene gezondheidsredenen een mandaatswillige kandidaat zouden verhinderen te zetelen. In dit laatste geval zal een medisch attest een en ander moeten staven.


Certains de ces vieux faucons iront même jusqu'à remettre en cause l'utilité d'un tel arsenal nucléaire dès lors qu'il empêche la mise en place d'un contrôle strict de la technologie nucléaire.

En als zo'n kernwapenarsenaal de uitbouw van een sterke controle op nucleaire technologie in de weg staat, gaan zelfs sommige van de oude haviken het nut van die kernwapens betwijfelen.


– (IT) L’appel formulé dans le rapport à l’introduction du brevet européen unique et la satisfaction qu’il exprime quant à l’ouverture de la procédure de coopération renforcée sur l’introduction du brevet m’empêchent de remettre un vote favorable.

− (IT) Het verzoek om invoering van een uniform Europees octrooi dat in het verslag wordt gedaan, en het feit dat de rapporteur verheugd is over het aangaan van een nauwere samenwerking met betrekking tot het octrooi, zijn de redenen dat ik tegen dit verslag ben.


W. considérant que l'on peut s'interroger sur les effets et les conséquences perverses de la politique des visas de l'Union sur l'augmentation des préjugés raciaux à l'encontre de certaines communautés et minorités ethniques originaires, en particulier, des Balkans occidentaux, étant donné que, dans le contexte de la libéralisation du régime des visas, l'Union demande aux pays tiers partenaires de renforcer leurs contrôles aux frontières afin d'empêcher les migrants de demander l'asile dans l'Union, que des mesures ont pour but de remettre en place le mécanis ...[+++]

W. overwegende dat er vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de gevolgen van het visumbeleid van de EU en de averechtse uitwerking ervan op de toenemende raciale vooroordelen tegenover bepaalde etnische groepen en minderheden, met name die uit de westelijke Balkan, daar de EU in het kader van visumliberalisering derde partnerlanden verzoekt hun uitreiscontroles te verstrengen om te voorkomen dat mensen asiel aanvragen in de EU, of gezien het beleid dat erop is gericht het zogeheten visumopschortingsmechanisme weer in te voeren, wat kan leiden tot herinvoering van de visumplicht voor alle burgers van een derde land bij een toename van as ...[+++]


Tout personne concernée peut faire valoir un droit en vue d'empêcher une autre personne de fabriquer ou d'importer la substance ou de la mettre sur le marché, si cet autre personne omet de prendre en charge sa part du coût ou de constituer une garantie correspondant à ce montant, ou si elle omet de remettre un exemplaire de l'étude réalisée.

Elke betrokken persoon kan vorderen dat een andere persoon wordt verboden de stof te vervaardigen, in te voeren of in de handel te brengen indien die persoon zijn aandeel in de kosten niet betaalt, geen zekerheid voor dat bedrag stelt of geen exemplaar van het uitgevoerde onderzoek overhandigt.


w