Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albacore
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Empêcher les pertes de chaleur dans un four
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Thon
Thon albacore
Thon en conserve de saumure
Thon jaune
Thon rouge
Thon rouge de l'Atlantique
Thon rouge de l'Atlantique Ouest
Thon rouge de l'Ouest
Thon rouge du nord
Thon à l'huile en boite
Thon à nageoires jaunes
Thon à pinnules jaunes

Vertaling van "empêcher le thon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
albacore | thon à nageoires jaunes | thon à pinnules jaunes | thon albacore | thon jaune

geelvintonijn


thon rouge | thon rouge de l'Atlantique | thon rouge du nord

blauwvintonijn | tonijn


thon rouge de l'Atlantique Ouest | thon rouge de l'Ouest

westelijk bestand van blauwvintonijn


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen








Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


empêcher les pertes de chaleur dans un four

hitteverlies van de oven voorkomen


empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’opinion politique internationale veut que nous ne puissions pas empêcher le thon rouge d’être inscrit dans la CITES, faisons preuve de bon sens et appliquons la proportionnalité en inscrivant l’espèce à l’annexe II, comme cela a été suggéré par un groupe d’experts de la FAO.

Als de internationale politieke opinie betekent dat we niet kunnen voorkomen dat de blauwvintonijn binnen CITES in een lijst wordt opgenomen, moeten we ons gezond verstand en ons gevoel voor verhoudingen gebruiken door de soort in bijlage II op te nemen, zoals door een groep van deskundigen van de FAO is voorgesteld.


Le secteur de la pêche en particulier, essentiel pour tous les pays du Pacifique, mais aussi pour l'UE eu égard au niveau élevé des exportations (notamment de thon) vers ses États membres, devrait être davantage pris en considération dans le cadre des interventions, compte tenu de la nécessité de maintenir aujourd'hui la durabilité de la production et de l'écosystème, en empêchant la surexploitation qui pourrait compromettre la pêche future.

Er zou vooral meer moeten worden gedaan voor de visserij, omdat die sector niet alleen voor alle landen van het Stille Oceaangebied, maar ook voor de EU van levensbelang is (grote hoeveelheden vis – vooral tonijn - worden vanuit die landen ingevoerd in de EU). De duurzaamheid van de visserijproductie en het ecosysteem moet nu worden gegarandeerd om te voorkomen dat de visserij later, door overbevissing, in gevaar wordt gebracht.


7. estime qu'il est incohérent et regrettable que le pays hôte, le Japon, ait empêché d'importantes avancées dans la protection des espèces marines menacées comme le thon rouge et les baleines dans le cadre d'autres enceintes, telles que la CITES et la CBI;

7. acht het inconsequent en betreurenswaardig dat het gastland Japan in de context van andere fora zoals de CITES en de IWC heeft verhinderd dat aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt bij de bescherming van bedreigde mariene soorten zoals blauwvintonijn en walvissen;


L’Union européenne doit respecter son engagement visant à soutenir le plan de reconstitution établi à Marrakech, qui doit s’accompagner de mesures de surveillance que les États membres appliquent dans le but d’empêcher la pêche illégale de thon.

De Europese Unie moet vasthouden aan haar belofte om steun te geven aan het in Marrakesh afgesproken herstelplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. invite la Commission à appliquer de façon active la législation en vigueur et les contrôles de marché nécessaires en vue d'interdire la commercialisation dans l'UE de produits de pêche obtenus en contravention des recommandations des ORP qui gèrent les ressources de thon dans le monde; exige également la mise en place d'un contrôle direct sur les ports pour empêcher les débarquements de thonidés provenant de pays qui ne respectent pas les règles établies dans le régime de capture des ORP, et plus particulièrement les règles de la ...[+++]

24. verzoekt de Commissie de bestaande wetgeving en de noodzakelijke marktcontroles op actieve wijze toe te passen, teneinde de afzet in de EU van visserijproducten die zijn gevangen of vervaardigd in strijd met de aanbevelingen van de RVO's die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de tonijnbestanden overal ter wereld, te verbieden; verlangt tevens dat een directe havencontrole in het leven wordt geroepen om het lossen van tonijn te voorkomen die afkomstig is uit landen die de bepalingen van de vangstregeling van de RVO',s met name in het geval van de ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas ), niet in ...[+++]


24. demande à la Commission d'appliquer de façon active la législation en vigueur et les contrôles de marché nécessaires en vue d'interdire la commercialisation dans l'UE de produits de pêche obtenus en contravention des recommandations des ORP qui gèrent les ressources de thon dans le monde; exige également la mise en place d'un contrôle direct sur les ports pour empêcher les débarquements de thonidés provenant de pays qui ne respectent pas les règles établies dans le régime de capture des ORP, et plus particulièrement les règles de ...[+++]

24. verzoekt de Commissie de bestaande wetgeving en de noodzakelijke marktcontroles op actieve wijze toe te passen, teneinde de afzet in de EU van visserijproducten die zijn gevangen of vervaardigd in strijd met de aanbevelingen van de RVO's die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de tonijnbestanden overal ter wereld, te verbieden; verlangt tevens dat een directe havencontrole in het leven wordt geroepen om het lossen van tonijn te voorkomen die afkomstig is uit landen die de bepalingen van de vangstregeling van de RVO',s met name in het geval van de ICCAT, niet in acht nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêcher le thon ->

Date index: 2024-02-27
w