Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à toutes les formes d'enseignement
Immobilisation
Libre accès à toute activité salariée de son choix
Plein accès à toutes les formes d'enseignement
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

Vertaling van "empêcher tout accès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken


libre accès à toute activité salariée de son choix

vrije toegang tot iedere arbeid in loondienst te zijner keuze


accès à toutes les formes d'enseignement

toegang tot alle vormen van onderwijs


plein accès à toutes les formes d'enseignement

volledige toegang tot alle vormen van onderwijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accès au réseau informatique de l'Office de contrôle est sécurisé par la biais d'un système d'authentification qui empêche tout accès audit réseau via une tablette ou un smartphone.

De toegang tot het informaticanetwerk van de Controledienst wordt beveiligd door een authentificatiesysteem die elk toegang tot dit netwerk met een tablet of een smartphone onmogelijk maakt.


30. souligne que le recours à des services d'informatique en nuage par les autorités publiques, y compris par les forces de l'ordre et les institutions de l'Union, doit faire l'objet d'une attention particulière et d'une coordination entre les États membres; rappelle la nécessité de garantir l'intégrité et la sécurité des données et d'empêcher tout accès non autorisé, y compris par des gouvernements étrangers et par leurs services de renseignement en l'absence d'une base juridique reposant sur la législation de l'Union ou le droit national des États membres; souligne que ce principe s'applique également au traitement spécifique de donn ...[+++]

30. benadrukt dat het gebruik van clouddiensten door overheidsdiensten, waaronder rechtshandhavingsinstanties en EU-instellingen, bijzondere aandacht en coördinatie tussen de lidstaten verdient; herinnert eraan dat de integriteit en de beveiliging van de gegevens gewaarborgd moeten zijn en dat onrechtmatige toegang, bijvoorbeeld door buitenlandse regeringen en hun inlichtingendiensten zonder dat hier een rechtsgrond voor is krachtens de regelgeving van de Unie of de lidstaten, moet worden voorkomen; benadrukt dat dit eveneens geldt voor specifieke verwerkingsactiviteiten door bepaalde essentiële niet-gouvernementele dienstverleners, me ...[+++]


Tout au plus pourrait-on envisager un partenariat avec le secteur des fournisseurs d’accès pour empêcher l’accès à pareils sites, un partenariat en pareilles cicrconstances me paraissant plus efficace qu’une éventuelle contrainte judiciaire.

Er zou hooguit een partnerschap kunnen worden overwogen met de sector van internetproviders om de toegang tot dergelijke websites te verhinderen, daar een partnerschap me in dergelijke omstandigheden me efficiënter lijkt dan een eventuele gerechtelijke dwangmaatregel.


1º cryptage : l'opération qui consiste à transformer le texte clair d'un message, quel que soit le support, par l'utilisation d'une formule mathématique ou d'un algorithme afin de préserver la confidentialité, l'intégrité et l'authenticité et d'empêcher toute personne non autorisée d'avoir accès à ou d'altérer ce message;

1º encryptie : de handeling die bestaat in het vercijferen van de klare tekst van een bericht, ongeacht de informatiedrager, door middel van een wiskundige formule of van een algoritme ten einde de vertrouwelijkheid, de integriteit en de identiteit te beveiligen en te voorkomen dat niet-geautoriseerde personen toegang krijgen tot dat bericht of het bericht wijzigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1. Les Gouvernements contractants devraient s'assurer que des mesures appropriées sont en place pour éviter que toute information sensible liée à la sûreté se rapportant à l'évaluation de la sûreté du navire, au plan de sûreté du navire, à l'évaluation de la sûreté de l'installation portuaire et au plan de sûreté de l'installation portuaire ainsi qu'à des évaluations ou plans particuliers ne soit divulguée sans autorisation ou pour empêcher tout accès non autorisé à cette information.

4.1. Verdragsluitende staten dienen te waarborgen dat de juiste maatregelen zijn getroffen ter voorkoming van onbevoegde bekendmaking van of toegang tot gevoelig materiaal met betrekking tot beoordelingen van de veiligheid van schepen (BVS), scheepsveiligheidsplannen (SVP), beoordelingen van de veiligheid van de havenfaciliteit (BVH) en veiligheidsplannen van havenfaciliteiten (HVP), alsmede tot afzonderlijke beoordelingen of plannen.


(21) Il convient de prendre des mesures pour empêcher tout accès non autorisé aux communications afin de protéger la confidentialité des communications effectuées au moyen de réseaux publics de communications et de services de communications électroniques accessibles au public, y compris de leur contenu et de toute donnée afférente à ces communications.

(21) Er moeten maatregelen worden getroffen om onbevoegde toegang tot communicatie te verhinderen, teneinde het vertrouwelijk karakter van communicatie via openbare communicatienetwerken en openbare elektronische-communicatiediensten te beschermen, zowel ten aanzien van de inhoud zelf als van gegevens over die communicatie.


(21) Il convient de prendre des mesures pour empêcher tout accès non autorisé aux communications afin de protéger la confidentialité du contenu et de toute donnée afférente aux communications effectuées au moyen de réseaux publics de communications et de services de communications électroniques accessibles au public.

(21) Er moeten maatregelen worden getroffen om onbevoegde toegang tot communicatie te verhinderen, teneinde het vertrouwelijk karakter van communicatie via openbare communicatienetwerken en openbare elektronische-communicatiediensten te beschermen, zowel ten aanzien van de inhoud zelf als van gegevens over die communicatie.


(14) Il convient de prendre des mesures pour empêcher tout accès non autorisé aux communications afin de protéger la confidentialité du contenu et de toute donnée afférente aux communications effectuées au moyen de réseaux publics de communications et de services de communications électroniques accessibles au public.

(14) Er moeten maatregelen worden getroffen om onbevoegde toegang tot communicatie te verhinderen, teneinde het vertrouwelijk karakter van communicatie via openbare communicatienetwerken en algemeen beschikbare elektronische communicatiediensten te beschermen, zowel ten aanzien van de inhoud zelf als van gegevens over die communicatie.


Les caméras peuvent aussi jouer un rôle préventif, à savoir empêcher tout accès de violence.

Camera's kunnen ook een preventieve rol spelen, doordat ze de toevlucht tot geweld belemmeren.


Nous avons été particulièrement choqués par le fait qu'après avoir donné leur accord à une mission du CICR à Homs, les autorités syriennes aient empêché tout accès humanitaire à la population du quartier de Baba Amr.

We waren bijzonder geschokt door het feit dat de Syrische autoriteiten eerst toestemming hadden gegeven voor een missie van het ICRK in Homs en nadien alle humanitaire hulp aan de inwoners van Baba Amr hebben verhinderd.




Anderen hebben gezocht naar : immobilisation     empêcher tout accès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêcher tout accès ->

Date index: 2024-03-18
w