Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Borderline
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Empêcher les pertes de chaleur dans un four
En cas d'empêchement
Explosive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité agressive
Place
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "empêcher une détérioration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

evalueren van risico op verminderde voedingsstatus


empêcher les pertes de chaleur dans un four

hitteverlies van de oven voorkomen


empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres sont tenus de prendre des mesures pour veiller à ce que ces objectifs soient atteints; ces mesures doivent empêcher toute détérioration de la qualité de l’eau potable.

De lidstaten moeten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden verwezenlijkt en dat de kwaliteit van het drinkwater gehandhaafd blijft.


VERVOORT La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Mme C. FREMAULT de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 relatif à la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration « Annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 relatif à la protection des eaux souterraines contre la pollution et la détérioration EVALUATION DE LA QUALITE DES MASSES D'EAU SOUTERRAINE Partie A. NORMES DE QUALITE DES EAUX SOUTERRAINES 1. Afi ...[+++]

VERVOORT De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, Mevr. C. FREMAULT Bijlage van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 mei 2016 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2010 betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang van de toestand "Bijlage II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2010 betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang ...[+++]


Les compteurs d'eau qui ne sont pas conçus pour mesurer des flux inversés doivent soit empêcher le flux inversé, soit résister à un flux inversé accidentel sans subir aucune détérioration ou modification des propriétés métrologiques.

Watermeters die niet zijn ontworpen voor de meting van de terugstroom, dienen ofwel de terugstroom te voorkomen ofwel zodanig bestand te zijn tegen een onbedoelde terugstroom dat er geen verslechtering of wijziging van de metrologische eigenschappen optreedt.


Une approche durable aidera l'Union à atteindre les objectifs en matière d'économie à faible émission de carbone tout en empêchant la détérioration de l'environnement, la perte de biodiversité et l'utilisation non durable des ressources.

Een duurzame benadering brengt de doelstelling van de EU van een koolstofarme economie dichterbij en voorkomt ecologische achteruitgang, verlies van biodiversiteit, en niet-duurzaam gebruik van hulpbronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. rappelle que la directive-cadre sur l’eau oblige les États membres à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour empêcher la détérioration de l’état de toutes les masses d’eau souterraines, y compris des sources ponctuelles telles que l’exploration et l’extraction des hydrocarbures;

31. herinnert eraan dat de kaderrichtlijn water de lidstaten verplicht alle noodzakelijke maatregelen te treffen om de achteruitgang van de toestand van alle grondwaterlichamen te voorkomen, onder meer van puntbronnen, zoals de exploratie en winning van koolwaterstoffen;


32. appelle le secteur d'activité à prendre les mesures nécessaires, en collaborant de façon transparente vis-à-vis des organismes nationaux de réglementation, des groupes de défense de l'environnement et des communautés, pour empêcher la détérioration de l'état de l'ensemble des masses d'eaux souterraines concernées de sorte que le bon état des eaux souterraines défini dans la directive-cadre sur l'eau et la directive sur les eaux souterraines soit préservé;

32. roept de sector er – in transparante samenwerking met de nationale wetgevingsinstanties, milieugroeperingen en gemeenschappen – toe op maatregelen te nemen om verslechtering van de kwaliteit van de betrokken grondwaterlichamen te voorkomen, en aldus een goede grondwatertoestand te handhaven, zoals gedefinieerd in de kaderrichtlijn water en de grondwaterrichtlijn;


9. appelle le secteur d'activité à prendre les mesures nécessaires, en collaborant de façon transparente vis-à-vis des organismes nationaux de réglementation, des groupes de défense de l'environnement et des communautés, pour empêcher la détérioration de l'état de l'ensemble des masses d'eaux souterraines concernées de sorte que le bon état des eaux souterraines défini dans la directive-cadre sur l'eau et la directive sur les eaux souterraines soit préservé;

9. roept de sector er – in transparante samenwerking met de nationale wetgevingsinstanties, milieugroeperingen en gemeenschappen – toe op maatregelen te nemen om verslechtering van de kwaliteit van de betrokken grondwaterlichamen te voorkomen, en aldus een goede grondwatertoestand te handhaven, zoals gedefinieerd in de kaderrichtlijn water en de grondwaterrichtlijn;


La Commission espère que les Pays-Bas vont prendre une décision rapidement et mettre en œuvre des mesures efficaces pour empêcher la détérioration irréversible de cet important écosystème.

Zij hoopt dat Nederland snel een besluit zal nemen en doeltreffende maatregelen zal uitvoeren om te voorkomen dat dit belangrijke ecosysteem onomkeerbare verslechtering ondergaat.


L. considérant qu'en raison de leur mise en œuvre timide, les sanctions ciblées de l'UE contre le régime de M. Mugabe n'ont pas permis d'empêcher la détérioration de la situation au Zimbabwe et encore moins de susciter un changement positif dans le pays,

L. overwegende dat de doelgerichte acties van de Europese Unie tegen het regime-Mugabe door hun halfslachtige uitvoering de verslechtering van de toestand in Zimbabwe niet hebben kunnen tegenhouden, laat staan een verandering in de zin van verbetering hebben kunnen bewerken,


En outre, il estime qu'abstraction faite de ces mesures, le déficit budgétaire envisagé à moyen terme dans le programme de stabilité actualisé n'est pas entièrement compatible avec les exigences du pacte de stabilité et de croissance, car il ne ménage pas une marge de sécurité suffisante pour empêcher le déficit de dépasser la valeur de référence de 3 % du PIB en cas de détérioration de la conjoncture.

Voorts is de Raad van oordeel dat zonder deze maatregelen het beoogde overheidstekort op middellange termijn volgens het geactualiseerde stabiliteitsprogramma niet volledig voldoet aan de vereisten van het stabiliteits- en groeipact, omdat het onvoldoende veiligheidsmarge biedt om te voorkomen dat het tekort de referentiewaarde van 3% van het BBP overschrijdt in geval van een conjuncturele recessie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêcher une détérioration ->

Date index: 2023-03-03
w