Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «empêcherait donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rien n'empêcherait donc qu'elle soit appliquée à un condamné étranger pour des faits commis hors du territoire belge, sans aucune attache avec la Belgique.

De wet belet dus geenszins dat zij wordt toegepast op een buitenlander veroordeeld wegens feiten gepleegd buiten het Belgische grondgebied, zonder enig aanknopingspunt met België.


Même s'il était possible de rendre le réseau ferroviaire totalement stérile, ce qui n'est ni envisageable ni souhaitable, cela n'empêcherait donc pas un glissement des risques vers un autre secteur confronté à la gestion des masses.

De criminelen zijn overigens in staat om zich snel aan te passen. Zelfs indien het mogelijk zou zijn om het spoorwegnet volledig steriel te maken, wat noch mogelijk noch wenselijk is, zou dit niet verhinderen dat de risico's zich naar een andere sector verplaatsen waar er grote mensenmassa's moeten worden gemanaged.


Ceci ferait de lui un acteur trop étroitement associé aux prises de décisions des services de sécurité et l'empêcherait donc de pouvoir exercer sur eux son contrôle a posteriori.

In dit geval zou hij te nauw betrokken zijn bij de beslissingen die de veiligheidsdiensten nemen, waardoor hij zijn toezicht op deze diensten niet a posteriori zou kunnen uitoefenen.


Ceci ferait de lui un acteur trop étroitement associé aux prises de décisions des services de sécurité et l'empêcherait donc de pouvoir exercer sur eux son contrôle a posteriori.

In dit geval zou hij te nauw betrokken zijn bij de beslissingen die de veiligheidsdiensten nemen, waardoor hij zijn toezicht op deze diensten niet a posteriori zou kunnen uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une éventuelle future interdiction pour la SNCB de vendre des tickets B-Évènement pour certains types d'évènements l'empêcherait de gérer d'inévitables grands flux de voyageurs de façon efficace, et donc dans le respect des principes de sécurité, ou engendrerait un afflux important de cars et de voitures dans les lieux où les évènements se déroulent.

Indien in de toekomst aan de NMBS zou worden verboden om B-Evenement-biljetten te verkopen voor evenementen van bepaalde types, zou de NMBS hierdoor in de onmogelijkheid worden gesteld om onvermijdelijke grote reizigersstromen op een efficiënte wijze - en dus met inachtneming van de veiligheidsprincipes - te beheren, of zou dit aanleiding geven tot een grote toevloed van bussen en wagens op de plaatsen waar de evenementen doorgaan.


Une éventuelle future interdiction pour la SNCB de vendre des tickets B Evènement pour certains types d'évènements l'empêcherait de gérer d'inévitables grands flux de voyageurs de façon efficace, et donc dans le respect des principes de sécurité, ou engendrerait un afflux important de cars et de voitures dans les lieux où les évènements se déroulent.

Indien in de toekomst aan de NMBS zou worden verboden om B-Evenement-biljetten te verkopen voor evenementen van bepaalde types, zou de NMBS hierdoor in de onmogelijkheid worden gesteld om onvermijdelijke grote reizigersstromen op een efficiënte wijze - en dus met inachtneming van de veiligheidsprincipes - te beheren, of zou dit aanleiding geven tot een grote toevloed van bussen en wagens op de plaatsen waar de evenementen doorgaan.


Une éventuelle future interdiction pour la SNCB de vendre des tickets B-Evènement pour certains types d'évènements l'empêcherait de gérer d'inévitables grands flux de voyageurs de façon efficace, et donc dans le respect des principes de sécurité, ou engendrerait un afflux important de cars et de voitures dans les lieux où les évènements se déroulent.

Indien in de toekomst aan de NMBS zou worden verboden om B-Evenement-biljetten te verkopen voor evenementen van bepaalde types, zou de NMBS hierdoor in de onmogelijkheid worden gesteld om onvermijdelijke grote reizigersstromen op een efficiënte wijze - en dus met inachtneming van de veiligheidsprincipes - te beheren, of zou dit aanleiding geven tot een grote toevloed van bussen en wagens op de plaatsen waar de evenementen doorgaan.


Par ailleurs, étant indépendant, je suis « hors cadre » et ne suis donc pas dans une relation hiérarchique qui m'empêcherait de défendre leurs intérêts jusque éventuellement au plus haut niveau de la banque.

bovendien sta ik als zelfstandige buiten het personeelsbestand, en is er dus geen hiërarchie die mij belet om hun belangen zonodig tot op het hoogste niveau in de bank te verdedigen.


Par ailleurs, étant indépendant, je suis « hors cadre » et ne suis donc pas dans une relation hiérarchique qui m'empêcherait de défendre leurs intérêts jusque éventuellement au plus haut niveau de la banque.

bovendien sta ik als zelfstandige buiten het personeelsbestand, en is er dus geen hiërarchie die mij belet om hun belangen zonodig tot op het hoogste niveau in de bank te verdedigen.


Premièrement, du point de vue de la procédure, l'adoption d'un rapport comportant des amendements pourrait s'avérer impossible dans le temps imparti et empêcherait donc que des fonds soient transférés à l’Arménie en janvier 2010.

Om te beginnen zou de aanneming van een verslag met amendementen vanuit procedureel oogpunt binnen de nu geldende termijnvoorwaarden niet haalbaar kunnen blijken te zijn, hetgeen dus zou kunnen betekenen dat er in 2010 geen overdracht van middelen naar Armenië zou kunnen plaatsvinden.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     empêcherait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêcherait donc ->

Date index: 2024-03-02
w