Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Auditeur légal
Borderline
Commandante de police
Commissaire aux comptes
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
Commissaire-réviseur
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Explosive
HCDH
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Hcnudh
Lieutenant de police
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité agressive
Place
Réviseur d’entreprises
Voisinage non satisfaisant

Traduction de «empêché le commissaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

veilingmeester roerende goederen | veilingmeester visafslag | veilingmeester | veilingmeester vastgoed


empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu'il ressorte clairement de l'avis du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides que des réserves pourraient être formulées à propos de certaines situations dans certains pays, ce constat n'empêche pas de placer ces pays sur la liste, compte tenu de tous les faits et circonstances pertinents.

Niettegenstaande ook uit het advies van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen duidelijk blijkt dat er enige kanttekeningen zouden kunnen worden geplaatst bij bepaalde situaties in bepaalde landen, vormt deze vaststelling geen bezwaar om deze landen op de lijst te plaatsen, rekening houdende met alle relevante feiten en omstandigheden.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2017, M. Jean-Yves PIRENNE, né le 14 décembre 1983, à Verviers, licencié et agrégé en Histoire et titulaire du diplôme d'études spécialisées en administration publique et du diplôme de master en science politique, est chargé d'assurer la fonction de Commissaire du Gouvernement de la Communauté française près l'Université de Liège, le Centre hospitalier universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux en remplacement du titulaire empêché et ce, à partir du ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2017, wordt de heer Jean-Yves PIRENNE, geboren op 14 december 1983 te Verviers, licentiaat en geaggregeerde in de Geschiedenis en houder van het diploma gespecialiseerde studies inzake openbaar bestuur en van het diploma Master in de beleidswetenschappen, belast met het ambt van Regeringscommissaris (van de Franse Gemeenschap) bij de Université de Liège, het Centre hospitalier universitaire de Liège en de Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux, ter vervanging van de verhinderde titularis, en dit vanaf 1 oktober 2017.


1° l'absence inopinée et prolongée de plus de deux mois suivant le mois pendant lequel l'absence a débuté du comptable et comptable suppléant, d'un commissaire réviseur ou d'un administrateur ou membre du comité de gestion en raison de circonstances non imputables à l'organisme, empêchant l'approbation des comptes;

1° de onverwachte en met meer dan twee maanden verlengde afwezigheid volgende de maand waarin de afwezigheid is begonnen van de rekenplichtige en de waarnemend rekenplichtige, van een commissaris-revisor of een bestuurder of een lid van het beheerscomité wegens omstandigheden die niet toe te schrijven zijn aan de instelling, die de goedkeuring van de rekeningen verhindert;


En cas d'empêchement du juge-commissaire, le président du tribunal ordonne son remplacement.

In geval van verhindering van de rechter-commissaris voorziet de voorzitter van de rechtbank in diens vervanging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il apparait que sans empêchement légitime, le failli ou les administrateurs et les gérants de la personne morale faillie ont omis d'exécuter les obligations prescrites par l'article XX. 18, le tribunal de l'insolvabilité de Bruxelles, si la faillite a été déclarée à l'étranger, peut, par jugement motivé, interdire à ces personnes d'exercer, personnellement ou par interposition de personne, les fonctions d'administrateur, de commissaire ou de gérant d'une personne morale, toute fonction qui confère le pouvoir d'engager une personne ...[+++]

Indien blijkt dat de gefailleerde of de bestuurders en de zaakvoerders van de gefailleerde rechtspersoon, zonder wettig verhinderd te zijn, hebben verzuimd de verplichtingen gesteld bij artikel XX. 18 na te leven, kan de insolventierechtbank te Brussel, wanneer het faillissement is uitgesproken in het buitenland, aan deze personen bij een met redenen omkleed vonnis het verbod opleggen om persoonlijk of door toedoen van een tussenpersoon, de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een rechtspersoon, enige functie waarbij macht wordt verleend om een rechtspersoon te verbinden, de functie van persoon belast met het bestuur va ...[+++]


Le Conseil d'État a décidé l'annulation car il ne ressortait pas de la décision du CGRA, qui avait été signée par l'un des commissaires adjoints, qu'elle avait été prise par le commissaire adjoint pour cause d'empêchement du Commissaire général.

De Raad van State heeft besloten tot annulatie omdat uit de beslissing, die ondertekend was door een adjunct-commissaris, niet blijkt dat de adjunct-commissaris deze beslissing genomen heeft omdat de Commissaris-generaal verhinderd zou zijn.


Le Conseil d'État a décidé l'annulation car il ne ressortait pas de la décision du CGRA, qui avait été signée par l'un des commissaires adjoints, qu'elle avait été prise par le commissaire adjoint pour cause d'empêchement du Commissaire général.

De Raad van State heeft besloten tot annulatie omdat uit de beslissing, die ondertekend was door een adjunct-commissaris, niet blijkt dat de adjunct-commissaris deze beslissing genomen heeft omdat de Commissaris-generaal verhinderd zou zijn.


La première assemblée générale a été tenue le 22 septembre 2009 et concernait la légalité d’une décision d’un commissaire adjoint aux réfugiés et aux apatrides par laquelle il refuse la qualité de réfugié et le statut de protection subsidiaire, sans faire mention de l’empêchement du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.

De eerste algemene vergadering werd gehouden op 22 september 2009 en had betrekking op de wettigheid van een beslissing van een adjunct-commissaris voor de vluchtelingen en de staatlozen waarin de hoedanigheid van vluchteling en het statuut van subsidiaire bescherming worden geweigerd, zonder dat in de beslissing de verhindering van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen was vermeld.


À l'article 660, alinéa 2, du même Code, les mots « Les commissaires peuvent, s'il n'y est autrement prévu par les statuts, désigner, dans le cas de décès, d'incapacité légale ou d'empêchement du gérant, » sont remplacés par les mots « En cas de décès, d'incapacité légale ou d'empêchement du gérant, le président du tribunal de commerce peut, s'il n'y est autrement prévu par les statuts, désigner, à la requête de tout intéressé, ».

In artikel 660, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « kunnen de commissarissen, in geval van overlijden, wettelijke onbekwaamheid of verhindering van de zaakvoerder, » vervangen door de woorden « kan de voorzitter van de rechtbank van koophandel in geval van overlijden, wettelijke onbekwaamheid of verhindering van de zaakvoerder, op verzoek van een belanghebbende ».


« Le ministre du Budget désigne pour chaque commissaire du gouvernement un suppléant pour le cas où le commissaire du gouvernement qu'il a présenté serait empêché».

« De minister van Begroting wijst voor elke regeringscommissaris een plaatsvervanger aan voor het geval de regeringscommissaris die zij voorgedragen hebben zou verhinderd zijn».


w