Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emre et moi-même avons récemment publié » (Français → Néerlandais) :

Le neurologue turc Murat Emre et moi-même avons récemment publié, dans le New England Journal of Medecine, un article dans lequel nous indiquons que la médication contre la maladie d'Alzheimer fonctionne extraordinairement bien en cas de démence de Parkinson.

De Turkse neuroloog Murat Emre en ikzelf hebben onlangs in the New England Journal of Medecine gepubliceerd dat bij Parkinson-dementie de Alzeheimer-medicatie fantastisch werkt.


Le neurologue turc Murat Emre et moi-même avons récemment publié, dans le New England Journal of Medecine, un article dans lequel nous indiquons que la médication contre la maladie d'Alzheimer fonctionne extraordinairement bien en cas de démence de Parkinson.

De Turkse neuroloog Murat Emre en ikzelf hebben onlangs in the New England Journal of Medecine gepubliceerd dat bij Parkinson-dementie de Alzeheimer-medicatie fantastisch werkt.


C'est ainsi que ma collègue néerlandaise Edith Schippers et moi-même avons décidé récemment de collaborer dans les négociations avec des entreprises pharmaceutiques pour le remboursement de médicaments orphelins, et ce dans le cadre d'un projet pilote qui sera ensuite évalué afin de tirer les leçons de cette première expérience.

Zo hebben mijn Nederlandse collega, Edith Schippers, en ikzelf onlangs beslist om samen te werken bij de onderhandelingen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen, en dit in het kader van een pilootproject dat vervolgens zal geëvalueerd worden om lessen te trekken uit die eerste ervaring.


Considérant que la formule mentionne l'indice du mois de novembre de l'année d'adaptation; Considérant qu'en application de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, l'indice santé lissé est bloqué à son niveau de mars 2015 (soit 100.66 points); Considérant les coefficients de conversion publiés par le Service public fédéral Economie; Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au Moniteur belge dans les quinze premiers jours du m ...[+++]

Overwegende dat de formule het indexcijfer vermeldt van de maand november van het jaar waarin de aanpassing wordt verricht; Overwegende dat in toepassing van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, de afgevlakte gezondheidsindex geblokkeerd is op het niveau van maart 2015 (nl. 100,66 punten); Overwegende de conversiecoëfficiënten gepubliceerd door de Federale overheidsdienst Economie; Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag mogen worden genomen binnen de eerste ...[+++]


- (EN) M. le Président, mes collègues et moi-même avons récemment été témoins d’un phénomène très étrange dans le Terminal 1B de l’aéroport de Frankfort.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega’s en ik waren onlangs getuigen van een uitermate vreemd verschijnsel in terminal 1B van de luchthaven van Frankfurt.


De plus, ma collègue, Mme Wallström, et moi-même avons récemment donné notre accord à un certain nombre d’initiatives devant intervenir dans ce domaine.

Daarnaast zijn mijn collega mevrouw Walström en ik het onlangs eens geworden over een aantal op dit terrein te nemen initiatieven.


Je ne parle pas des technologies simples que mes collègues et moi-même avons vues au Tibet récemment, lorsque l'on nous a dit que les ménages y étaient équipés de systèmes de production d'énergie solaire.

Ik heb het niet over eenvoudige technologieën zoals mijn collega’s en ik recentelijk in Tibet hebben gezien, toen ons werd verteld dat huishoudens daar voorzien zijn van zonne-energie.


Une partie de notre travail a impliqué plusieurs visites en Chine, en Inde et récemment à Washington, aux États-Unis. Nous avons pu noter clairement les déclarations des candidats à la présidence, selon lesquelles, mêmes aux États-Unis, des engagements très différents seront pris au cours des prochains mois.

Een deel van ons werk bracht ook diverse bezoeken aan China, India en onlangs aan Washington in de Verenigde Staten met zich mee. Daarbij hebben we kunnen constateren wat u hebt opgemerkt en wat de presidentskandidaten duidelijk hebben verklaard, namelijk dat in de Verenigde Staten de komende maanden een heel andere toon zal klinken, wat veel hoop biedt voor de internationale onderhandelingen die in 2009 in Kopenhagen moeten worden afgerond.


Ensuite, le Premier ministre et moi-même avons signé et publié une circulaire (Moniteur belge du 18 janvier 1997) rappelant l'ampleur du problème, les grandes étapes de la méthode à adopter pour y répondre et demandant à chaque département ministériel et organisme de désigner un «Monsieur ou Madame An 2000».

Vervolgens hebben de eerste minister en ikzelf een omzendbrief ondertekend en bekendgemaakt (Belgisch Staatsblad van 18 januari 1997) waarin herinnerd wordt aan de omvang van het probleem en aan de grote etappes van de methode die moet gevolgd worden om het aan te pakken en waarin elk ministerieel departement en elke instelling verzocht werd een «Mijnheer of Mevrouw Jaar 2000» aan te wijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emre et moi-même avons récemment publié ->

Date index: 2024-10-17
w