Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en bonne voie puisque " (Frans → Nederlands) :

Selon la communication publiée ce mois-ci par la Commission européenne sur la mise en œuvre du consensus de Monterrey, on serait en bonne voie puisqu'on atteindrait 0,42 % en 2006 (soit plus que prévu).

Volgens de mededeling die deze maand door de Europese Commissie werd vrijgegeven over de uitvoering van de Monterrey-consensus, zijn we op de goede weg aangezien we in 2006 0,42 % zullen halen (wat meer is dan vooropgesteld).


- Contrôler si les projets sont sur la bonne voie pour atteindre les objectifs (validation des rapports d'avancement et gestion des risques et évènements).

- Controle van het feit of de projecten op koers liggen om de doelstellingen te bereiken (validatie voortgangsrapporten en beheren van de risico's en issues).


Par ailleurs, le fait que, comme le soulignent les parties requérantes, le marché de l'énergie a évolué depuis 2008 ou que certains des objectifs énoncés par l'article 14, § 8, de la loi du 11 avril 2003 sont en bonne voie d'être réalisés n'implique pas nécessairement que les objectifs généraux en matière énergétique que le législateur s'était assignés à ce moment ne devraient plus être poursuivis, même si les moyens à mettre en oeuvre doivent être adaptés à l'évolution de la situation.

Overigens impliceert het feit dat, zoals de verzoekende partijen onderstrepen, de energiemarkt sinds 2008 is geëvolueerd of dat sommige van de in artikel 14, § 8, van de wet van 11 april 2003 vermelde doelstellingen wellicht zullen worden gerealiseerd, niet noodzakelijk dat de algemene doelstellingen inzake energie die de wetgever zich op dat ogenblik had gesteld, niet langer zouden moeten worden nagestreefd, zelfs indien de aan te wenden middelen aan de evolutie van de toestand moeten worden aangepast.


Il est évident que la drogue représente un gros problème dans les prisons belges. Toutefois, avec un peu de bonne volonté des décideurs politiques, des fonds suffisants, une bonne prévention en dehors de l'enceinte de la prison, une meilleure collaboration entre le ministre de la Justice et les services d'ordre et peut-être aussi la technologie, l'on serait sur la bonne voie pour améliorer la situation.

Het is overduidelijk dat drugs een aanzienlijk probleem vormt in de Belgische gevangenissen, maar met enige goede wil van beleidsmakers, voldoende fondsen, een goede preventie buiten de gevangenismuren en een betere samenwerking tussen Justitie en ordediensten en misschien zelfs de technologie, is een bewandelbaar pad richting beterschap aanlegbaar.


Il est évident que la drogue représente un gros problème dans les prisons belges. Toutefois, avec un peu de bonne volonté des décideurs politiques, des fonds suffisants, une bonne prévention en dehors de l'enceinte de la prison, une meilleure collaboration entre le ministre de la Justice et les services d'ordre et peut-être aussi la technologie, l'on serait sur la bonne voie pour améliorer la situation.

Het is overduidelijk dat drugs een aanzienlijk probleem vormt in de Belgische gevangenissen, maar met enige goede wil van beleidsmakers, voldoende fondsen, een goede preventie buiten de gevangenismuren en een betere samenwerking tussen Justitie en ordediensten en misschien zelfs de technologie, is een bewandelbaar pad richting beterschap aanlegbaar.


Mais si la valeur d'une qaly est fixée à 30 000 euros en Occident et que nous réussissons à ajouter une année qualitativement bonne pour moins de 30 000 euros, alors nous sommes certainement sur la bonne voie.

Maar als de waarde van een qaly in de Westerse wereld op 30 000 euro gezet wordt en we slagen er met minder dan 30 000 euro in er een kwalitatief jaar bij te winnen dan zijn we zeker goed bezig.


Sept d'entre eux ne sont pas sur la bonne voie pour atteindre leurs objectifs de Kyoto sur le changement climatique et devront prendre de nouvelles mesures de réduction des émissions.

Zeven lidstaten liggen niet op schema wat hun Kyoto-verplichtingen inzake klimaatverandering betreft, en zullen verdere maatregelen moeten nemen op het gebied van emissiereductie.


Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.

Beide landen boeken goede vooruitgang en liggen op schema om de vereiste aanpassing van de wetgeving te voltooien, maar moeten verdere inspanningen leveren om voldoende bestuurlijke en juridische capaciteit te ontwikkelen met het oog op een degelijke tenuitvoerlegging van het acquis .


Un premier projet est d'ores et déjà finalisé et j'ai donc de bonnes raisons de croire que le dossier est en bonne voie.

Een eerste project is nu al klaar en ik heb dus alle redenen om te geloven dat het dossier op goede weg is.


La BEI est en bonne voie de remplir, voire de dépasser, ces objectifs et compte maintenir son rôle de catalyseur afin de surmonter les défis actuels de l’UE en matière d’investissement et de compétitivité.

De EIB is op schema om deze doelstellingen te halen en zelfs te overtreffen, en is van plan om haar belangrijke rol als katalysator te behouden om de huidige uitdagingen voor de EU op het vlak van investeringen en concurrentievermogen aan te pakken.




Anderen hebben gezocht naar : serait en bonne     bonne voie     bonne voie puisqu     bonne     gestion des risques     en bonne     d'être réalisés n'implique     peu de bonne     des décideurs politiques     année qualitativement bonne     étaient en bonne     en bonne voie puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en bonne voie puisque ->

Date index: 2024-03-26
w