Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En raison du caractère secret ou urgent

Traduction de «en raison du caractère secret ou urgent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en raison du caractère secret ou urgent

om reden van het geheim of dringend karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Si, en raison du caractère urgent du cas, il n'est pas possible de faire une requête préalable à l'intervention policière transfrontalière, l'Etat expéditeur peut commencer l'intervention policière transfrontalière à condition que cette intervention policière transfontalière soit communiquée aussi vite que possible après son commencement à l'autorité compétente de l'Etat d'accueil.

3. Indien het vanwege de spoedeisendheid van het geval niet mogelijk is een verzoek voorafgaand aan het grensoverschrijdend politie-optreden te doen, kan de zendstaat met een grensoverschrijdend politie-optreden een begin maken onder de voorwaarde dat van het grensoverschrijdend politie-optreden zo spoedig mogelijk na het begin ervan mededeling wordt gedaan aan de bevoegde autoriteit van de gaststaat.


Au cours des travaux parlementaires qui ont abouti à la loi du 12 janvier 1993, un amendement a été déposé afin de mettre fin à cette « disparité », mais en raison du caractère urgent de la loi, l'amendement a été retiré (rapport de la commission du Sénat, do c. nº 546/2-1992/1993, p. 35).

Bij de parlementaire voorbereiding van de wet van 12 januari 1993 werd een amendement ingediend om die « scheeftrekking » ongedaan te maken, maar omwille van het spoedeisende karakter van de wet werd het amendement ingetrokken (verslag van de Senaatscommissie, stuk nr. 546/2-1992/1993, blz. 35).


1. Si, en raison du caractère urgent de la situation dans le cadre du maintien de l'ordre public et de la sécurité, il est nécessaire d'effectuer une intervention frontalière, l'état expéditeur peut commencer cette intervention dans la région frontalière, sans qu'elle soit précédée par une demande telle que visée à l'article 4.

1. Indien het vanwege de spoedeisendheid van de situatie in het kader van de handhaving van de openbare orde en veiligheid noodzakelijk is grensoverschrijdend op te treden, kan de zendstaat dit optreden in de grensstreek aanvangen, zonder dat daar een verzoek als bedoeld in artikel 4 aan vooraf gaat.


Pour les événements imprévisibles (tels que les grèves dans les prisons), le risque de mettre en œuvre des membres du personnel d’un autre régime linguistique que celui de la région où ils sont envoyés est plus grand en raison du caractère urgent de cet appui.

Voor onvoorzienbare gebeurtenissen (zoals de stakingen in de gevangenissen) is de kans dat personeelsleden van een ander taalregime worden ingezet veel groter gelet op het dringend karakter ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après examen des œuvres d’art par des représentants du Musée de l’armée, ce dernier a demandé fin 2007au ministre, en raison du caractère unique et de la valeur historique indéniable de ces œuvres d’art, de prendre des mesures de protection urgentes.

Na onderzoek van de kunstwerken door vertegenwoordigers van het Legermuseum heeft dit museum omwille van het unieke karakter en de ontegensprekelijk historische waarde van die kunstwerken eind 2007 gevraagd aan de geachte minister om dringende beschermingsmaatregelen te nemen.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermé ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Car le vocable « consultant » fait davantage référence à une expertise externe au service, alors qu'en raison du caractère secret du travail des services de renseignement et de l'aspect délicat de sa banque de données, seul un membre du service pourra être désigné pour exercer cette fonction.

Het woord « consulent » verwijst immers meer naar een expertise extern aan de dienst, terwijl enkel een lid van de dienst aangesteld zal kunnen worden om deze functie uit te oefenen wegens het geheim karakter van het werk van de inlichtingendiensten en het delicaat aspect van zijn gegevensbank.


La loi vie privée fait dès lors état de l'obligation de secret pour les personnes qui, en raison de leur profession, traitent des données médicales à caractère personnel.

De Privacywet vermeldt dan ook de geheimhoudingsplicht voor personen die vanwege hun beroep medische persoonsgegevens verwerken.


En raison du caractère particulièrement sensible des informations concernant les prestataires de services de navigation aérienne, les autorités de surveillance nationales devraient s'abstenir de divulguer des informations couvertes par le secret professionnel, sans préjudice de la mise en place d'un mécanisme de suivi et de publication des résultats des prestataires de services,

Gezien de bijzonder gevoelige aard van informatie inzake verleners van luchtvaartnavigatiediensten, mogen de nationale toezichthoudende instanties geen informatie openbaar maken die onder het beroepsgeheim valt, ongeacht de wijze waarop een systeem voor de beoordeling en publicatie van de prestaties van die dienstverleners is georganiseerd,


(28) En raison du caractère particulièrement sensible des informations concernant les prestataires de services de navigation aérienne, les autorités de surveillance nationales devraient s'abstenir de divulguer des informations couvertes par le secret professionnel, sans préjudice de la mise en place d'un mécanisme de suivi et de publication des résultats des prestataires de services,

(28) Gezien de bijzonder gevoelige aard van informatie inzake verleners van luchtvaartnavigatiediensten, mogen de nationale toezichthoudende instanties geen informatie openbaar maken die onder het beroepsgeheim valt, ongeacht de wijze waarop een systeem voor de beoordeling en publicatie van de prestaties van die dienstverleners is georganiseerd,




D'autres ont cherché : en raison du caractère secret ou urgent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en raison du caractère secret ou urgent ->

Date index: 2021-01-30
w