Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Architrave
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Contrôle du crédit
Encadrement
Encadrement de porte
Encadrement du crédit
Encadrement décoratif
Encadrement intermédiaire
Encadrer l’organisation de voyages
Gestionnaires intermédiaires
Gérer l’organisation de voyages
Personnel d'encadrement
Personnel d'encadrement intermédiaire
Proposer des services d'organisation de voyages
Protéger des encadrements de fenêtres
Stage
Stage de formation
Stage en entreprise
Stagiaire
Superviser l’organisation de voyages
Superviseuse de production en imprimerie

Traduction de «encadre un stagiaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encadrement | personnel d'encadrement

leidinggevend personeel


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


architrave | encadrement de porte | encadrement décoratif

deurkozijn


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middenkader | middenkaders | middenmanagement


stage de formation [ stage | stage en entreprise | stagiaire ]

opleidingsstage [ stage in het bedrijf | stagiair ]


encadrement du crédit [ contrôle du crédit ]

kredietbeperking [ kredietcontrole ]


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten


protéger des encadrements de fenêtres

raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. § 1. L'Administration réalise, tous les deux ans, un rapport d'évaluation portant sur la vérification de la réalisation par le centre de ses missions telles que visées à l'article 4 du décret, et particulièrement, sur la mise en oeuvre de son projet pédagogique, le respect du taux d'encadrement des stagiaires et la qualité de la gestion administrative et des ressources humaines du centre.

Art. 27. § 1. De administratie maakt om de twee jaar een evaluatierapport op i.v.m. de verificatie van de uitvoering door het centrum van zijn opdrachten zoals bedoeld in artikel 4 van het decreet en, in het bijzonder, i.v.m. de tenuitvoerlegging van zijn pedagogisch project, de inachtneming van het percentage van omkadering van de stagiairs en de kwaliteit van het administratief beheer en van de menselijke hulpkrachten van het centrum.


d) le taux d'encadrement des stagiaires;

d) het percentage van omkadering van de stagiairs;


L'entreprise assure l'encadrement du stagiaire pendant la durée de formation et désigne un référent pédagogique.

De onderneming verzekert de omkadering van de stagiair tijdens de duur van de opleiding en duidt een pedagogische referent aan.


les conditions de placement et d'encadrement du stagiaire.

de voorwaarden voor plaatsing en voor het toezicht op de stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre par : 1° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Actiris : l'Office régional bruxellois de l'Emploi institué par l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; 3° fournisseur de stage : tout employeur qui accueille et encadre un stagiaire; 4° organisme public de formation : l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle institué par le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois franco ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van deze ordonnantie moet worden verstaan onder : 1° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Actiris : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling ingesteld bij ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; 3° stagegever : elke werkgever die een stagiair onthaalt en omkadert; 4° openbare opleidingsinstelling : het « Institut Bruxellois Francophone pour la Formation professionnelle », ingesteld bij decreet van de Franse Gemeenschapscommissie ...[+++]


- Si le screening est favorable, il est demandé au service concerné s'il peut encadrer un stagiaire.

- Indien de screening gunstig is, wordt aan de betrokken dienst gevraagd of zij een stagiair kunnen begeleiden.


6° les heures d'encadrement : les heures effectivement prestées par le personnel encadrant chargé de la coordination pédagogique, de la formation, du suivi pédagogique et de l'accompagnement social des stagiaires;

6° de omkaderingsuren: de uren die daadwerkelijk gepresteerd worden door het omkaderingspersoneel belast met pedagogische coördinatie, vorming, pedagogische opvolging en sociale begeleiding van de stagiairs;


Art. 6. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Conformément à l'article 5, § 2, 3° et 4°, du décret, l'opérateur de formation et, le cas échéant, le partenaire avec lequel il a signé une convention disposent pour être agréés : 1° du personnel pédagogique en rapport avec le nombre de personnes à former, à savoir un formateur minimum pour l'encadrement de douze stagiaires; 2° de locaux et du mobilier répondant aux exigences requises par la formation; 3° de matériel informatique adapté aux exigences requises par les unités de formation et au nombre de personnes à former pour permettre à ...[+++]

Art. 6. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 5. Overeenkomstig artikel 5, § 2, 3° en 4°, van het decreet beschikken de vormingsoperator en, in voorkomend geval, de partner met wie hij een overeenkomst ondertekend heeft, om erkend te worden over : 1° het pedagogisch personeel in verhouding tot het aantal personen die de vorming dienen te volgen, wat betekent over minstens één lesgever voor de begeleiding van twaalf stagiairs; 2° lokalen en meubilair om te voldoen aan de eisen van de vorming; 3° informaticamaterieel aangepast aan de eisen vereist door de vormingseenheden en aan het aantal personen die de v ...[+++]


Art. 2. A l'article 2 du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « à l'article 5 » sont remplacés par les mots « aux articles 5 et 6 »; 2° au 2°, les mots « l'unité d'apprentissage » sont remplacés par les mots « l'ensemble d'unités d'acquis d'apprentissage »; 3° au 2°, le b) est remplacé par ce qui suit : « b) une démarche « Entreprise de formation par le travail » qui consiste en une mise en situation réelle de travail par la production de biens et de services en lien avec un ou plusieurs métiers intégrant éventuellement des cours et des stages en entreprise; »; 4° le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le « taux d'encadrement » ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1°, worden de woorden "in artikel 5" vervangen door de woorden "in de artikelen 5 en 6"; 1° in punt 2° wordt het woord "scholingseenheid" vervangen door de woorden "het geheel van de eenheden van leerresultaten"; 3° in punt 2° wordt b) vervangen als volgt : "b) een fase "Bedrijf voor vorming door arbeid" die bestaat uit een reële werksituatie door de productie van goederen en diensten i.v.m. één of meerdere beroepen waarbij eventueel leergangen en bedrijfsstages worde ...[+++]


2. Pourrait-il être question d'une collaboration avec les services des stages des écoles, hautes-écoles et universités dépendant des Communautés afin de mieux encadrer les conditions de travail des stagiaires en ce compris étrangers?

2. Zou er samengewerkt kunnen worden met de stagediensten van de scholen, hogescholen en universiteiten, die van de Gemeenschappen afhangen, om de arbeidsomstandigheden van de stagiairs, met inbegrip van de buitenlandse stagiairs, beter te regelen?


w