Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Contrôle du crédit
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Encadrement
Encadrement du crédit
Encadrement intermédiaire
Gestionnaires intermédiaires
Grand magasin
Grande distribution
Grande vitesse
Hypermarché
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Personnel d'encadrement
Personnel d'encadrement intermédiaire
Protéger des encadrements de fenêtres
Supermarché
Superviseuse de production en imprimerie
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Vertaling van "encadrer le grand " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
encadrement multisectoriel des aides à finalité régionale en faveur de grands projets d'investissement

Multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middenkader | middenkaders | middenmanagement


encadrement | personnel d'encadrement

leidinggevend personeel


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


protéger des encadrements de fenêtres

raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen


encadrement du crédit [ contrôle du crédit ]

kredietbeperking [ kredietcontrole ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des policiers sont également envoyés par les pays limitrophes: France, Allemagne, Pays-Bas et Luxembourg. 1. Au cours des cinq dernières éditions (2010, 2011, 2012, 2013 et 2014), combien de policiers ont été déployés pour encadrer le Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps?

Frankrijk, Duitsland, Nederland en Luxemburg sturen ook politieagenten. 1. Hoeveel politieagenten werden er voor de jongste vijf edities (2010, 2011, 2012, 2013 en 2014) per jaar ingezet om de Grote Prijs van België Formule 1 in Spa-Francorchamps in goede banen te leiden?


Règles spéciales pour certaines unités de conditionnement comportant un couvercle supérieur rabattable Art. 5. § 1. Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéa 1, les règles suivantes s'appliquent aux avertissements sanitaires combinés à placer sur l'avant des unités de conditionnement comportant un couvercle supérieur rabattable : 1° lorsque le couvercle est plus petit que la superficie prévue pour la photographie à l'article 3, § 2, et que le respect de cette disposition entraînerait la séparation en deux de la photographie lors de l'ouverture: a) le message d'avertissement est placé en haut de l'avertissement sanitaire combiné, tandis que les informations concernant le sevrage et la photographie se trouvent au-dessous, comme illustré au ...[+++]

Specifieke voorschriften voor bepaalde verpakkingseenheden met klapdeksel Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 3, § 2, eerste lid, gelden de volgende regels voor gecombineerde gezondheidswaarschuwingen die op de voorzijde van verpakkingseenheden met een klapdeksel moeten worden aangebracht : 1° wanneer het deksel kleiner is dan het in artikel 3, § 2, voor de foto voorziene oppervlak en de naleving van dat voorschrift tot gevolg zou hebben dat de foto bij het openen in tweeën wordt gesplitst : a) wordt de waarschuwende tekst bovenaan de gecombineerde gezondheidswaarschuwing aangebracht en worden de informatie over stoppen met roken evenals de foto onderaan aangebracht, zoals afgebeeld in punt 4 van de bijlage 2, en b) bestrijkt de foto te ...[+++]


Cela comprend, par exemple, le Comité International Olympique, le Comité International Paralympique, d'autres organisations responsables de grandes manifestations qui effectuent des contrôles lors de manifestations relevant de leur responsabilité, l'AMA, les fédérations internationales et les organisations nationales antidopage; 45° organisation nationale antidopage : en abrégé "ONAD", désigne la ou les entités désignée(s) par chaque pays comme autorité(s) principale(s) responsable(s) de l'adoption et de la mise en oeuvre de règles antidopage, de la gestion du prélèvement d'échantillons, de la gestion des résultats de contrôles et de la ...[+++]

Antidopingorganisaties zijn bijvoorbeeld het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisatoren van grote evenementen die dopingtests uitvoeren op die evenementen, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie (NADO) : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördineren, de resultaten ...[+++]


Donc, étant donné que les services de police demandent et utilisent un grand nombre de ce type d'images afin de mener leurs enquêtes (pensons aux avis de recherche diffusés dans les médias), il appert qu'un encadrement de ce type d'images est déjà existant dans la pratique.

Aangezien de politiediensten dergelijke beelden regelmatig vragen en gebruiken om hun onderzoeken te voeren (denk maar aan de opsporingsberichten die in de media verspreid worden) blijkt er in de praktijk al een omkadering voor dit soort beelden te bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Organisation de l'encadrement policier Le service d'ordre s'étend sur cinq jours (du mercredi avant le Grand Prix, au lundi matin, lendemain du Grand Prix) et est réparti en 12 pauses.

Organisatie van de politiebegeleiding De dienstverlening van de ordehandhavers verspreidt zich over vijf dagen (van woensdag vóór de Grote Prijs tot maandagochtend, de dag na de Grote Prijs) en wordt onderverdeeld in 12 pauzes.


En effet, et malgré le fait que l'article 14 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et que l'article 13 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux énumèrent un grand nombre de congés auxquels les titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement ne peuvent prétendre, le congé politique n'est, quant à lui, pas visé.

Ondanks het feit dat in artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, en in artikel 13 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten een groot aantal verloven worden opgesomd waarop de houders van een management- of staffunctie geen aanspraak kunnen maken, wordt het politiek verlof daarentegen niet genoemd.


En effet, et malgré le fait que l'article 14 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et que l'article 13 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux énumèrent un grand nombre de congés auxquels les titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement ne peuvent prétendre, le congé politique n'est, quant à lui, pas visé.

Ondanks het feit dat in artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, en in artikel 13 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten een groot aantal verloven worden opgesomd waarop de houders van een management- of staffunctie geen aanspraak kunnen maken, wordt het politiek verlof daarentegen niet genoemd.


Il déplore le mauvais encadrement de l'Union européenne et constate un revirement de plusieurs grands pays vers l'État nation, notamment en Grande-Bretagne, en Allemagne (à propos de l'E. C. U) ainsi qu'en France avec la résurgence de l'Europe des patries.

Hij betreurt de slechte omkadering van de Europese Unie en stelt vast dat er bij meerdere grote lidstaten een terugkeer is naar de Natie-staatsgedachte, namelijk in Groot-Britannië, in Duitsland (naar aanleiding van de E. C. U. ), evenals in Frankrijk met de heropstanding van het Europe des Patries (en niet het supranationaal Europa).


La commission d'enquête formule des recommandations sur la façon dont les enquêteurs sont dirigés et encadrés par les chefs de police et magistrats responsables, de manière qu'ils puissent accomplir leurs missions d'enquête avec la plus grande objectivité et la plus grande détermination possible, et sur la méthodologie suivie concernant les témoins anonymes victimes d'événements traumatisants graves.

De onderzoekscommissie formuleert aanbevelingen over de manier waarop speurders geleid en begeleid worden door de verantwoordelijke politieoversten en magistraten, opdat zij met de grootst mogelijke objectiviteit en gedrevenheid hun onderzoeksopdrachten zouden kunnen uitvoeren en over de methodiek bij het werken met anonieme getuigen die slachtoffers zijn van zware traumatische gebeurtenissen.


Il nous restera alors à avertir le grand public en organisant des campagnes afin que les personnes qui en sentiraient la nécessité, puissent rencontrer des professionnels de la santé mentale dont elles sont sûres de la qualité et qui sont encadrés par le Conseil supérieur de la santé mentale.

We moeten ook nog campagnes organiseren om het publiek te informeren, zodat personen die er nood aan hebben, betrouwbare geestelijkegezondheidswerkers kunnen vinden die begeleid worden door de Hoge Raad voor de geestelijke gezondheidszorg.


w