Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Architrave
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Contrôle du crédit
Encadrement
Encadrement de porte
Encadrement du crédit
Encadrement décoratif
Encadrement intermédiaire
Encadrer l’organisation de voyages
Gestionnaires intermédiaires
Gérer l’organisation de voyages
Personnel d'encadrement
Personnel d'encadrement intermédiaire
Proposer des services d'organisation de voyages
Protéger des encadrements de fenêtres
Service d'encadrement de l'assistance aux victimes
Superviser l’organisation de voyages
Superviseuse de production en imprimerie

Traduction de «encadrer strictement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encadrement | personnel d'encadrement

leidinggevend personeel


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


architrave | encadrement de porte | encadrement décoratif

deurkozijn


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middenkader | middenkaders | middenmanagement


encadrement du crédit [ contrôle du crédit ]

kredietbeperking [ kredietcontrole ]


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten


protéger des encadrements de fenêtres

raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen






Service d'encadrement de l'assistance aux victimes

Steundienst Slachtofferzorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, au niveau de l'alimentation animale, l'utilisation d'insectes est interdite dans l'alimentation des animaux d'élevage par la réglementation européenne qui encadre strictement l'utilisation des protéines animales suite à l'épizootie d'encéphalopathie spongiforme bovine.

Wat diervoeder betreft, wordt het gebruik van insecten in het voeder van landbouwhuisdieren verboden door de Europese reglementering, die het gebruik van dierlijke eiwitten strikt omkadert naar aanleiding van de epizoötie boviene spongiforme encefalopatie.


Par contre, au niveau de l'alimentation animale, l'utilisation d'insectes est interdite dans l'alimentation des animaux d'élevage par la réglementation européenne qui encadre strictement l'utilisation des protéines animales suite à 'l'épizootie d'encéphalopathie spongiforme bovine'.

Wat de dierenvoeding betreft, wordt het gebruik van insecten in de voeding van landbouwhuisdieren verboden door de Europese reglementering, die het gebruik van dierlijke eiwitten strikt omkadert naar aanleiding van de 'epizoötie boviene spongiforme encefalopatie'.


Dans son arrêt, la Cour européenne encadre strictement les procédures: - Les déclarations d'un demandeur d'asile homosexuel et les éléments de preuve qu'il dépose ne peuvent pas être évalués au moyen d'interrogatoires fondés uniquement sur des notions stéréotypées concernant les homosexuels.

In zijn arrest trekt het Europese Hof strikte krijtlijnen voor de procedures: - De verklaringen van een homoseksuele asielzoeker en de bewijzen die hij aanvoert mogen niet worden getoetst aan de hand van vragen die enkel stoelen op het stereotiepe beeld van een homoseksueel.


La commission compétente a estimé qu'il conviendrait d'encadrer strictement la demande d'un tel réexamen, en particulier le délai pour l'introduire.

De bevoegde commissie was van oordeel dat het kader voor het verzoek om een dergelijke herziening strikt begrensd moest worden, met name de termijn voor dit verzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Estimez-vous nécessaire d'encadrer plus strictement le marketing entourant ces médicaments?

4. Vindt u dat de marketing van die geneesmiddelen strenger moet worden gereglementeerd?


Je ne vois donc pas de raison d'encadrer plus strictement la vente de lentilles de couleur ou de fantaisie, surtout si celles-ci ne sont pas considérées comme dispositifs médicaux.

Ik zie dus geen reden om kleur- of fantasielenzen strikter te omkaderen, zeker niet wanneer ze niet als medisch hulpmiddel worden beschouwd.


Il est nécessaire d'encadrer strictement le traitement ultérieur des données pour des finalités différentes de celles pour lesquelles les données ont été collectées.

De verdere verwerking van gegevens voor andere doeleinden dan waarvoor zij zijn verzameld moet aan strikte voorwaarden worden gebonden.


5. note que les pays fondateurs d'Euratom ont prévu une série de dispositions réparties en dix chapitres visant à encadrer strictement le développement de l'énergie nucléaire au sein de la Communauté, dispositions toujours d'application qui ont été constamment enrichies au fil de la législation adoptée sur la base du traité Euratom et qui contribuent largement à l'exploitation sûre des centrales nucléaires en Europe;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Gemeenschap aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die krachtens het Euratom-Verdrag wordt vastgesteld; en dat deze bepalingen een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;


5. note que les pays fondateurs d'Euratom ont prévu une série de dispositions réparties en dix chapitres visant à encadrer strictement le développement de l'énergie nucléaire au sein de l'Union, dispositions toujours d'application qui ont été constamment enrichies au fil de la législation adoptée sur la base du traité Euratom et contribuent largement à l'exploitation sûre des centrales atomiques en Europe;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Unie aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die ontstond en ten uitvoer werd gelegd op basis van het Euratom-Verdrag en een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;


Par ailleurs, il convient d'encadrer strictement l'adoption des normes d'audit international et que cette adoption dépende de l'intérêt public européen.

De lidstaten mogen voorzien in overgangsmaatregelen zolang de Commissie hiervoor nog een internationale auditstandaarden heeft vastgesteld. Deze vaststelling moet overigens zorgvuldig worden ingekaderd en recht doen aan het Europese openbaar belang.


w