Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enceinte parlementaire nous » (Français → Néerlandais) :

Il n’est pas rare en effet que vous rencontriez, dans d’autres enceintes parlementaires, des députés de pays concernés par ce problème qui doit tous nous préoccuper.

Het is namelijk geen zeldzaamheid dat u in andere parlementaire vergaderzalen afgevaardigden aantreft van landen die direct met dit probleem te maken hebben, waar wij ons allen om moeten bekommeren.


Aujourd’hui, dans cette enceinte parlementaire, nous avons entendu le président de parti, M. Barón Crespo, nous rappeler de manière autoritaire, ainsi que d’autres intervenants, peut-être de manière un peu moins autoritaire, qu’il était possible de demander l’application de l’article 2, à savoir la suspension de l’accord d’association conclu avec Israël en raison de la mort du cheikh Yassine.

Vandaag hebben wij in dit Parlement de gezaghebbende toespraak van de heer Barón Crespo en andere, minder gezaghebbende sprekers gehoord. Zij vragen om de mogelijkheid van toepassing van artikel 2, te weten opschorting van de Associatieovereenkomst met Israël vanwege de dood van sjeik Yassin.


Si nous voulons non pas que 40%, mais bien 80% ou 90% de nos concitoyens participent au scrutin de 2009, il y a trois choses que nous devons améliorer par rapport au passé. Pour y parvenir, nous devons surmonter nos divergences politiques et essayer de résister à la tendance que nous observons déjà dans cette enceinte aujourd’hui et qui convertit le Parlement en une sorte d’appendice du Conseil au sein duquel les groupes parlementaires sont de plus en plu ...[+++]

Om in 2009 niet 40, maar 80 of 90 procent van onze medeburgers naar de stembussen te lokken, moeten we drie dingen beter doen dan in het verleden en daarbij trachten onze politieke meningsverschillen te overbruggen en de verwerpelijke tendens tegen te gaan die nu reeds zichtbaar wordt in het Parlement en maakt dat wij een soort aanhangsel zijn van de Raad, een aanhangsel waarin de fracties steeds meer een weerspiegeling zijn van de machtsverhouding tussen de nationale delegaties, in plaats van onafhankelijke, echt Europese politieke organen.


De plus, au cours du débat en commissions parlementaires, nous avons présenté plusieurs propositions visant à garantir le droit obligatoire à des pauses durant le travail pour l'allaitement, de non-discrimination des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes sur les lieux de travail, notamment en termes salariaux, de progression de carrière, d'emploi, en attirant particulièrement l'attention sur la situation des travailleuses sous contrats à durée déterminée ou atypiques.

Wij hebben tijdens de discussies in de parlementaire commissies diverse voorstellen gedaan voor de garantie van een afdwingbaar recht op pauzes voor moeders die borstvoeding willen geven. Daarnaast hebben we een bijdrage geleverd met voorstellen die de discriminatie van zwangere vrouwen, vrouwen die op het punt staan te bevallen en vrouwen met zogende kinderen tegen moeten gaan. We denken hierbij allereerst aan discriminatie in termen van salaris, maar het gaat natuurlijk ook om carrièremogelijkheden en het vinden van werk. Bijzondere aandacht moet besteed worden aan zelfstandig werkende vrouwen en werkneemsters met atypische contracten.


De plus, au cours du débat en commissions parlementaires, nous avons présenté plusieurs propositions visant à garantir le droit obligatoire à des pauses durant le travail pour l'allaitement, de non-discrimination des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes sur les lieux de travail, notamment en termes salariaux, de progression de carrière, d'emploi, en attirant particulièrement l'attention sur la situation des travailleuses sous contrats à durée déterminée ou atypiques.

Wij hebben tijdens de discussies in de parlementaire commissies diverse voorstellen gedaan voor de garantie van een afdwingbaar recht op pauzes voor moeders die borstvoeding willen geven. Daarnaast hebben we een bijdrage geleverd met voorstellen die de discriminatie van zwangere vrouwen, vrouwen die op het punt staan te bevallen en vrouwen met zogende kinderen tegen moeten gaan. We denken hierbij allereerst aan discriminatie in termen van salaris, maar het gaat natuurlijk ook om carrièremogelijkheden en het vinden van werk. Bijzondere aandacht moet besteed worden aan zelfstandig werkende vrouwen en werkneemsters met atypische contracten.


Cette loi doit nous rendre solidaires dans notre volonté de barrer la route à certaines propositions, qui sont actuellement financées par les deniers publics, tant dans la société que dans les enceintes parlementaires et dans toutes les enceintes démocratiques.

Deze wet moet ons solidair maken in onze wil om zowel in de samenleving als in de parlementaire assemblees en in alle democratische instellingen een halt toe te roepen aan bepaalde voorstellen die nu met overheidsgeld worden gefinancierd.


Après autant d'années et les affirmations quotidiennes de chacun sur le fait que la parité est une plus-value dans notre travail - il est même banal que nous soyons présentes dans les enceintes parlementaires -, soudainement, notre assemblée s'enflamme.

Na zoveel jaren en na de alledaagse bevestigingen van elkeen dat de pariteit een meerwaarde betekent voor ons werk - het is zelfs normaal dat we aanwezig zijn in het Parlement - schiet onze assemblee in actie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceinte parlementaire nous ->

Date index: 2022-07-07
w