En effet, l’instauration d’un système de sûreté dans toute une enceinte portuaire doit prendre en compte la nécessaire cohabitation structurelle et historique des activités commerciales, de la pêche et de la navigation de plaisance.
Bij de invoering van een veiligheidssysteem in een havenomgeving dient inderdaad rekening te worden gehouden met de structurele en historische mix van commerciële activiteiten, visvangst en pleziervaart.