Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baffle
Cabinet
Chambre climatique
Coffret
Enceinte
Enceinte 3 voies
Enceinte acoustique
Enceinte climatique
Enceinte d'environnement
Enceinte de sécurité biologique de classe II
Enceinte à trois voies
Haut-parleur 3 voies
Haut-parleur à trois voies
Patiente actuellement enceinte
Peur d'être enceinte

Traduction de «enceinte qui permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


baffle | cabinet | coffret | enceinte | enceinte acoustique

akoestische box | box | klankkast | luidsprekerbehuizing


enceinte 3 voies | enceinte à trois voies | haut-parleur 3 voies | haut-parleur à trois voies

driewegluidspreker


chambre climatique | enceinte climatique | enceinte d'environnement

klimaatkamer


enceinte de sécurité biologique de classe II

biologische veiligheidskast klasse II




patiente actuellement enceinte

patient momenteel zwanger


Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte

onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est dans cette enceinte que se déroulent actuellement les travaux en vue de la conclusion d'un accord sur la répartition des efforts pour la mise en oeuvre du paquet climat/énergie, ce qui devrait permettre d'élaborer dans la foulée un nouveau Plan national climat, pour la période 2015-2020.

Het is ook daar dat momenteel gewerkt wordt aan een akkoord over de verdeling van de inspanningen voor de omzetting van het pakket klimaat/ energie, wat zou moeten kunnen leiden tot een nieuw Nationaal Klimaatplan voor de periode 2015-2020.


Des règles spécifiques, débattues par exemple dans l'enceinte de l'Unesco, doivent continuer à être appliquées à l'audiovisuel et aux autres services culturels, quel que soit leur support physique, afin de permettre le développement de politiques nationales ou communautaires de soutien;

Specifieke regels die bijvoorbeeld door de Unesco worden besproken, moeten van toepassing blijven op de audiovisuele media en op andere culturele diensten ongeacht hun fysieke drager teneinde nationale of communautaire steunmaatregelen te kunnen ontwikkelen;


C'est ainsi qu'un congé prénatal est accordé afin de permettre à l'agent féminin enceinte qui est en activité de service, de se rendre à des examens médicaux lorsque ceux-ci ne peuvent avoir lieu en dehors des heures de services.

Zo wordt prenataal verlof verleend om zwangere werkneemsters die in dienstactiviteit zijn, in staat te stellen naar medische onderzoeken te gaan wanneer deze niet buiten de diensturen kunnen plaatsvinden.


Si le patient est une femme enceinte d'un enfant viable, il faut d'abord mettre tout en oeuvre pour permettre à l'enfant de naître.

Indien de patiënt zwanger is van een levensvatbaar kind moet eerst alles in het werk gesteld worden om het kind te laten geboren worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le patient est une femme enceinte d'un enfant viable, il faut d'abord mettre tout en oeuvre pour permettre à l'enfant de naître.

Indien de patiënt zwanger is van een levensvatbaar kind moet eerst alles in het werk gesteld worden om het kind te laten geboren worden.


1. La proposition de demander aux banques d’établir un testament devant permettre de les démanteler plus facilement en cas de crise financière est discutée au sein d'un certain nombre d’enceintes internationales.

1. Het voorstel om aan de banken te vragen een testament op te stellen zodat zij gemakkelijker kunnen worden ontmanteld bij een financiële crisis wordt besproken binnen verscheidene internationale fora.


5. Au fil du temps, l'enceinte de plusieurs réacteurs a dû être littéralement ouverte afin de permettre le remplacement du générateur de vapeur, pour lequel aucune ouverture n'avait été prévue lors de la construction.

5. Na verloop van tijd diende de mantel van een aantal reactors letterlijk geopend te worden voor de vervanging van de stoomgenerator, waarvoor er tijdens de bouw geen opening was gepland.


«1 bis. La présente directive vise également à permettre aux travailleuses enceintes ou accouchées d'être davantage en mesure de rester sur le marché du travail ou de le réintégrer et de mieux concilier leur vie professionnelle avec leur vie privée et familiale».

„1 bis. Deze richtlijn heeft tevens ten doel werkneemsters tijdens de zwangerschap en na de bevalling in staat te stellen op de arbeidsmarkt te blijven of terug te keren en hun beroepsleven te combineren met hun privé- en gezinsleven”.


permettre de maîtriser les risques liés à l'intrusion de personnes ou de véhicules indésirables dans l'enceinte du domaine ferroviaire,

het risico van binnendringen van ongewenste personen of voertuigen op het spoorwegterrein doeltreffend wordt tegengegaan;


41. Elle devrait soutenir sans réserve le développement de stratégies multilatérales pour lutter contre la criminalité organisée, garantir une ratification et une mise en œuvre globales des instruments internationaux, comme les conventions des Nations unies sur la criminalité transnationale organisée et la corruption, et permettre l’élaboration de normes et dispositions internationales dans d’autres enceintes, comme le Conseil de l’Europe, le G8, le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux , l’OSCE et l’OCDE.

41. De EU moet ook de ontwikkeling van multilaterale strategieën ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit volledig ondersteunen en zorgen voor de algehele bekrachtiging en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten zoals de VN-verdragen inzake grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en corruptie en voorts de ontwikkeling bevorderen van internationale normen en bepalingen in het kader van andere fora zoals de Raad van Europa, G8, FATF, OVSE en OESO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceinte qui permettre ->

Date index: 2023-11-01
w