Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation collaborative
Droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé
Emploi partagé
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Part du marché
Partage de capacités
Partage de codes
Partage de marché
Partage de poste
Partager la bonne pratique entre des filiales
Psychotique induit
Répartition de marché
Réservations couplées
Travail partagé
Vol avec partage de code
Vol à codes partagés
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Traduction de «enclins à partager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose




partage de capacités | partage de codes | réservations couplées

Code Sharing


vol à codes partagés | vol avec partage de code

gezamenlijke vluchtnummers | vlucht met gedeelde vluchtcode




répartition de marché [ partage de marché | part du marché ]

marktverdeling [ marktaandeel | verdeling van de markt ]


éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

ethiek rond het uitwisselen van werk via socialemediakanalen


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé

recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ses résultats à ce jour sont plus limités, les organisations nationales étant moins enclines à partager leurs informations dans ce domaine, compte tenu de leur caractère sensible en termes de défense.

Dit initiatief heeft echter nog maar beperkte resultaten opgeleverd, aangezien de nationale organisaties minder geneigd zijn - vanuit defensieoogpunt gevoelige - informatie met anderen te delen.


Les anciens étudiants Erasmus sont aussi plus enclins à former des couples transnationaux: 33 % des anciens étudiants Erasmus partagent leur vie avec une personne de nationalité différente, contre 13 % de ceux qui sont restés dans leur pays d'origine pour leurs études; 27 % des étudiants Erasmus ont rencontré leur conjoint ou partenaire de vie pendant leur séjour Erasmus.

Voormalige Erasmusstudenten hebben over het algemeen ook vaker een partner uit een ander land: 33 % van de voormalige Erasmusstudenten heeft een partner met een andere nationaliteit, tegenover 13 % bij hen die niet in het buitenland hebben gestudeerd; 27 % van de Erasmusstudenten ontmoet zijn of haar vaste partner tijdens de Erasmusperiode in het buitenland.


Soit le patrimoine à partager est parfois relativement important, soit — et c'est très souvent le cas — certaines parties sont peu enclines à aider notaires et avocats dans le travail de liquidation.

Het vermogen dat verdeeld moet worden, is soms relatief groot, of — en dat is heel vaak het geval — bepaalde partijen zijn niet erg geneigd de notarissen en advocaten te helpen bij het vereffeningswerk.


Ainsi Degadt (1993) attire-t-il l'attention sur le fait que les femmes qui sont chefs d'entreprise ou qui occupent des fonctions de direction sont moins enclines à déléguer et à partager les responsabilités, et que cela pourrait être dû au fait qu'elles craignent de se retrouver dans une position subalterne et de perdre leur responsabilité finale.

Zo vestigt Degadt (1993) de aandacht op het feit dat vrouwen als bedrijfsleider of in een topfunctie minder de neiging hebben tot delegeren en tot gedeelde verantwoordelijkheid, en dat aan de bron hiervan de vrees zou kunnen liggen in een ondergeschikte positie terecht te komen en hun eindverantwoordelijkheid te verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il rencontre une préoccupation partagée (sans unanimité, il est vrai), en particulier dans le notariat et par certains chercheurs universitaires qui ont étudié cette matière, parce que la réserve en nature est un frein énorme à la planification successorale, limite la libre circulation des biens en créant une indisponibilité de fait et contient une menace pour le donataire qui sait que son droit de propriété pourrait être résolu par une réduction en nature, et pourrait donc être enclin à gérer négligemment un bien qu'il serait susceptible, à terme, de devoir « rendre » pour le soumettre aux aléas du ...[+++]

Het komt tegemoet aan een bekommernis die vrij algemeen (hoewel niet unaniem) geuit wordt, ook door het notariaat en ook door sommige academici die deze materie onderzocht hebben, omdat de reserve in natura binnen de familie een enorme hinder is voor een degelijke successieplanning, het vrij verkeer van goederen belemmert, een feitelijke onbeschikbaarheid schept en voor de begiftigde een dreiging inhoudt, omdat hij weet dat zijn eigendomsrecht kan worden ontbonden door de inkorting in natura, en daarom misschien geneigd zal zijn het goed te verwaarlozen omdat hij op termijn gedwongen kan worden het « terug te geven » om het aan de onzeke ...[+++]


Soit le patrimoine à partager est parfois relativement important, soit — et c'est très souvent le cas — certaines parties sont peu enclines à aider notaires et avocats dans le travail de liquidation.

Het vermogen dat verdeeld moet worden, is soms relatief groot, of — en dat is heel vaak het geval — bepaalde partijen zijn niet erg geneigd de notarissen en advocaten te helpen bij het vereffeningswerk.


Il rencontre une préoccupation partagée (sans unanimité, il est vrai), en particulier dans le notariat et par certains chercheurs universitaires qui ont étudié cette matière, parce que la réserve en nature est un frein énorme à la planification successorale, limite la libre circulation des biens en créant une indisponibilité de fait et contient une menace pour le donataire qui sait que son droit de propriété pourrait être résolu par une réduction en nature, et pourrait donc être enclin à gérer négligemment un bien qu'il serait susceptible, à terme, de devoir « rendre » pour le soumettre aux aléas du ...[+++]

Het komt tegemoet aan een bekommernis die vrij algemeen (hoewel niet unaniem) geuit wordt, ook door het notariaat en ook door sommige academici die deze materie onderzocht hebben, omdat de reserve in natura binnen de familie een enorme hinder is voor een degelijke successieplanning, het vrij verkeer van goederen belemmert, een feitelijke onbeschikbaarheid schept en voor de begiftigde een dreiging inhoudt, omdat hij weet dat zijn eigendomsrecht kan worden ontbonden door de inkorting in natura, en daarom misschien geneigd zal zijn het goed te verwaarlozen omdat hij op termijn gedwongen kan worden het « terug te geven » om het aan de onzeke ...[+++]


Or, si aucun modèle de partage équitable des coûts n'est mis au point et si un juste équilibre entre les coûts d'investissement à court terme et les profits à long terme n'est pas trouvé, les exploitants de réseau risquent de ne pas être très enclins à effectuer des investissements importants.

Tenzij een eerlijk model voor het delen van de kosten wordt ontwikkeld en de juiste balans wordt gevonden tussen investeringen op de korte en voordelen op de lange termijn, zou de bereidheid van netexploitanten om die aanzienlijke investeringen te doen echter wel eens gering kunnen zijn.


Je suis enclin à partager votre avis et peut-être existe-t-il un parallèle avec la situation entre la Transnistrie et la Moldova, dont nous avons discuté hier au sein de ce Parlement.

Ik ben het daarover met u eens en wellicht zijn er ook bepaalde parallellen te trekken met de toestand tussen Trans-Dnjestrië en Moldavië, die we gisteren aanstipten in het Parlement.


Votre rapporteur est conscient que, pour ce faire, il faudra, dans un premier temps, partir de zéro et que les États membres sont peu enclins à partager leurs compétences ou à s'adapter à de nouveaux systèmes, même s'ils ont la volonté politique de le faire.

De rapporteur beseft dat men in deze eerste fase van de ontwikkeling van een Europees asielstelsel praktisch bij nul moet beginnen en dat de lidstaten huiverig zijn bevoegdheden te delen of zich aan nieuwe systemen aan te passen ook als bestaat daartoe de politieke wil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enclins à partager ->

Date index: 2023-03-27
w