Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés actuelles
Parce que
Proviennent de ce que
Qui
Remédier aux
«

Vertaling van "encore actuellement traitées " (Frans → Nederlands) :

Les principaux points faibles de l'actuelle convention d'accréditation des bureaux d'enregistrement (Registrars Accreditation Agreement) se rapportent à la définition de la finalité pour laquelle les données sont collectées, stockées, transmises ou encore traitées.

De belangrijkste tekortkomingen van het huidige Registrars Accreditation Agreement hebben betrekking op de definitie van het doel waarvoor gegevens worden verzameld, opgeslagen, verzonden of anderszins verwerkt.


6. Y-a-t-il encore des informations qui n'ont pas été exploitées et/ou transmises ou qui sont actuellement traitées ?

6. Is er nog informatie die nog niet werd geëxploiteerd en/of bezorgd, of die momenteel nog wordt verwerkt ?


3) Combien de plaintes n'ont-elles pas encore été traitées à l'heure actuelle ?

3) Hoeveel klachten zijn momenteel nog onbehandeld, opgesplitst per taal waarin zij werden ingediend?


­ à terme, lorsque toutes les communes seront reliées informatiquement au casier judiciaire central, il n'y aura plus de casier communal. Outre la suppression de risques d'erreurs et de discordance entre les casiers, cette évolution aura l'avantage de permettre aux communes d'affecter à d'autres tâches le personnel actuellement chargé de la tenue du casier communal (Néanmoins, les demandes des particuliers seront encore adressées et traitées via les communes).

­ op termijn, wanneer een geïnformatiseerde verbinding tussen het centraal strafregister en alle gemeentebesturen tot stand zal zijn gebracht, zal er geen gemeentelijk strafregister meer bestaan en het personeel dat thans belast is met het bijhouden van de gegevens van dat gemeentelijk strafregister, zal voor andere taken kunnen worden ingezet (Toch zullen de aanvragen van particulieren nog altijd worden gericht aan en behandeld via de gemeentes).


« [remédier aux] difficultés actuelles [qui] proviennent de ce que [les sous-estimations de stocks de matières premières, produits et marchandises] ne pourraient pas être imposées, même si elles résultent de manoeuvres frauduleuses, lorsqu'elles sont constatées après l'expiration des délais d'imposition des revenus de la ou des périodes imposables au cours de laquelle ou desquelles ces stocks ont été sous-estimés [parce que] suivant la jurisprudence de la Cour de cassation, la plus-value des matières premières, produits ou marchandises subsistant à la fin de la période imposable (c'est-à-dire l'excédent de la valeur objective des stocks ...[+++]

« [een oplossing zocht voor] de huidige moeilijkheden [die voortkomen] uit het feit dat [de onderwaarderingen van de grondstoffen-, produkten- en koopwarenvoorraad], zelfs wanneer zij het gevolg zijn van een frauduleuze werkwijze, niet kunnen worden belast indien zij worden vastgesteld nadat de aanslagtermijnen voor de inkomsten van het (de) belastba(a)r(e) tijdperk(en) waarin die voorraden werden ondergewaardeerd, zijn verstreken [want] volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie zou immers de meerwaarde op de op het einde van het belastbare tijdperk voorradige grondstoffen, produkten of koopwaren (d.w.z. het positief verschil tussen de objektieve waarde van de voorraden op het einde van het belastbaar tijdperk en de boekwaarde van de ...[+++]


14. estime que, les pétitions et les plaintes de citoyens et d'entreprises facilitant la détection d'un nombre d'infractions très important, elles devraient être encouragées et traitées par les voies les plus appropriées, afin d'éviter toute confusion; considérant que, la multiplicité actuelle des organismes qui s'occupent des plaintes et de la résolution des problèmes - organismes dont le nombre risque d'augmenter encore avec l'exercice pil ...[+++]

14. meent, gezien het feit dat verzoekschriften en klachten van burgers en ondernemingen leiden tot de ontdekking van een zeer aanzienlijk aantal inbreuken, dat deze dienen te worden aangemoedigd en afgehandeld via de meest geëigende kanalen om verwarring te voorkomen; doet, gezien de verbijsterende variëteit aan instanties die momenteel zijn belast met de afhandeling van klachten en problemen, die nog kan toenemen door de voorgestelde proef, een beroep op de Commissie om onderzoek te doen naar heldere bewegwijzering of de instelling van een online centraal aanspreekpunt ter ondersteuning van burgers;


Je présume que les informations sollicitées relativement aux procédures de révision introduites se rapportent à la calamité publique reconnue par l'arrêté royal du 18 septembre 1998, à savoir les pluies intenses des 13, 14 et 15 septembre 1998; il convient de relever que les demandes d'indemnisation introduites dans ce cadre ne sont pas encore actuellement toutes traitées.

Ik veronderstel dat de gevraagde inlichtingen omtrent de ingeleide herzieningsprocedures betrekking hebben op de bij koninklijk besluit van 18 september 1998 erkende algemene ramp, met name de hevige stortregens van 13, 14 en 15 september 1998; de in dit kader ingediende schadeclaims zijn immers nog niet volledig afgehandeld.


Les plaintes sont encore actuellement traitées par le SPF Économie et ce jusqu'à ce qu'un médiateur francophone entre en service.

Op het ogenblik worden de klachten nog steeds door de FOD Economie behandeld en dat tot een Franstalige ombudsman in dienst treedt.


1. a) Quelle était l'ampleur du stock de munitions en 2003, en 2004 et en 2005? b) Quelle est l'importance actuelle du stock de munitions à Poelkapelle? c) De quel type de munitions s'agit-il? d) Combien de munitions doivent encore être traitées en 2006 et de quelles munitions s'agit-il?

1. a) Hoe groot was de munitiestock in 2003, 2004 en 2005? b) Hoe groot is momenteel de munitiestock in Poelkapelle? c) Welke soort munitie betreft het? d) Hoeveel en welke bijkomende munitie wordt in 2006 nog verwacht?


2. a) Pourquoi faut-il attendre aussi longtemps avant qu'une décision soit prise à propos du renouvellement de ces cartes de commerce ambulant? b) Quelle est la période d'attente moyenne pour obtenir une décision du ministre sur ce renouvellement? c) Combien de demandes de cartes de titulaire et de cartes d'aidant doivent encore être traitées actuellement?

2. a) Waarom duurt het zo lang vooraleer er een beslissing wordt genomen over de verlenging van die leurkaarten? b) Hoe lang is de gemiddelde wachttijd vooraleer de minister een beslissing neemt voor de verlenging? c) Hoeveel aanvragen van hoofd-en hulpleurkaarten moeten momenteel nog worden behandeld?


w