Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore arrivés faute » (Français → Néerlandais) :

Certains crédits et facilités que le Congo devait obtenir ne sont pas encore arrivés faute de diligence administrative.

Sommige kredieten en faciliteiten die Congo had moeten krijgen, zijn nog niet aangekomen omdat de administratie te traag werkt.


C'est maintenant qu'il faut franchir l'obstacle de la CIG car, en cas d'accident la semaine prochaine, il deviendra très difficile d'arriver encore à un accord sur la constitution européenne.

Het obstakel van de IGC moet nu worden genomen want als er volgende week iets mis gaat zal het erg moeilijk worden nog een akkoord over de Europese grondwet te sluiten.


C'est maintenant qu'il faut franchir l'obstacle de la CIG car, en cas d'accident la semaine prochaine, il deviendra très difficile d'arriver encore à un accord sur la constitution européenne.

Het obstakel van de IGC moet nu worden genomen want als er volgende week iets mis gaat zal het erg moeilijk worden nog een akkoord over de Europese grondwet te sluiten.


52. est convaincu que les défis démographiques exigent une stratégie plus large qui combine la création d'emplois et la satisfaction des besoins émergents ou nouveaux du marché européen du travail; estime à ce propos qu'il faut encore progresser dans l'amélioration de la mobilité des travailleurs au sein de l'Union, notamment des chercheurs et autres professionnels, dans l'espoir d'arriver, sur le marché intérieur, à une Europe sans frontières;

52. is van mening dat de demografische ontwikkelingen een bredere strategie vereisen, waarin het scheppen van werkgelegenheid en het inspelen op nieuwe en opkomende behoeften op de Europese arbeidsmarkt worden gecombineerd; meent in dit verband dat meer vooruitgang moet worden gemaakt om de mobiliteit van EU-werknemers, met inbegrip van onderzoekers en andere vakmensen, te verbeteren teneinde de belemmeringen binnen de interne markt van de EU weg te werken;


72. est convaincu que les défis démographiques exigent une stratégie plus large qui combine la création d'emplois et la satisfaction des besoins émergents ou nouveaux du marché du travail européen; estime à ce propos qu'il faut encore progresser dans l'amélioration de la mobilité des travailleurs au sein de l'Union, notamment des chercheurs et autres professionnels, dans l'espoir d'arriver, sur le marché intérieur, à une Europe sans frontières;

72. is van mening dat de demografische ontwikkelingen een bredere strategie vereisen, waarin het scheppen van werkgelegenheid en het inspelen op nieuwe en opkomende behoeften op de Europese arbeidsmarkt worden gecombineerd; is in dit verband van mening dat de mobiliteit van EU-werknemers meer worden bevorderd, met inbegrip van onderzoekers en andere vakmensen, om zo binnen de interne markt van de EU te komen tot een Europa zonder belemmeringen;


14. est convaincu que les défis démographiques exigent une stratégie plus large qui combine la création d'emplois et la satisfaction des besoins émergents ou nouveaux du marché européen du travail; estime à ce propos qu'il faut encore progresser dans l'amélioration de la mobilité des travailleurs au sein de l'Union, notamment des chercheurs et autres professionnels, dans l'espoir d'arriver, sur le marché intérieur, à une Europe sans frontières;

14. is van mening dat de demografische ontwikkelingen een bredere strategie vereisen, waarin het scheppen van werkgelegenheid en het inspelen op nieuwe en opkomende behoeften op de Europese arbeidsmarkt worden gecombineerd; is in dit verband van mening dat de mobiliteit van EU-werknemers meer worden bevorderd, met inbegrip van onderzoekers en andere vakmensen, om zo binnen de interne markt van de EU te komen tot een Europa zonder belemmeringen;


Mais maintenant, au-delà de la cohésion entre nos points de vue, il faut passer à la mise en œuvre, car c'est bien d'arriver à une cohésion entre nous, mais il faut encore que cela débouche sur du concret.

We moeten nu verder met de tenuitvoerlegging van onze ideeën. Het is heel goed dat het met elkaar eens zijn, maar die overeenstemming moet natuurlijk wel specifieke resultaten opleveren.


Il faut encore ajouter à cela les nouveaux États membres, qui rattrapent parfois leur retard à un rythme impressionnant, mais qui ont encore un long chemin à parcourir pour arriver à une véritable convergence économique avec les anciens États membres.

Daarbij komen nog de nieuwe EU-lidstaten die deels een aanzienlijk inhaaltempo hebben, maar tegelijkertijd nog een lange weg hebben af te leggen voor zij reële economische convergentie met de ‘oude’ EU-lidstaten bereiken.


Par ailleurs, même si l'UE pratique une coordination systématique des positions dans ses rangs auprès des principales institutions des Nations unies chargées de définir les politiques, il lui arrive encore de voter en ordre dispersé faute d'être parvenue à arrêter une ligne commune, principalement pour les questions dans le domaine de la PESC.

Verder doen zich nog steeds gevallen voor waarin de EU geen gemeenschappelijke lijn kan trekken, ook al is er nu de praktijk om systematisch op EU-niveau te coördineren in de meeste belangrijke VN-beleidsorganen, vooral in verband met GBVB-vraagstukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore arrivés faute ->

Date index: 2022-11-13
w