Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «encore attribués cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les toitures du Parc du Cinquantenaire, des travaux de réparation urgents seront encore attribués cette année: 200.000 euros ont été budgétisés cette année pour toutes sortes de travaux de toiture.

Sommige dringende herstellingswerken zullen dit jaar nog uitgevoerd worden voor wat de daken van het Jubelpark betreft: er werd dit jaar 200.000 euro begroot voor allerlei dakwerken.


De plus, en ce qui concerne la concession domaniale, la totalité ou une partie des montants attribués peut être remplacée à l'initiative du producteur par une garantie bancaire d'un montant équivalent à la totalité ou la partie du montant ainsi remplacé, pour autant que cette garantie soit approuvée par le ministre fédéral compétent pour l'Énergie. 5. La projection des dates de versement des parcs éoliens en exploitation est la suivante: Il n'est pas encore possible ...[+++]

Bovendien kan, voor wat betreft de domeinconcessie, het geheel of een gedeelte van de toegewezen bedragen, vervangen worden op initiatief van de producent, door het afleveren van een bankgarantie van een bedrag equivalent met het geheel of een gedeelte van de aldus vervangen bedragen, voor zover deze garantie goedgekeurd wordt door de federale minister bevoegd voor Energie. 5. De projectie van de stortingsdata van de windmolenparken in exploitatie ziet er als volgt uit: Aangezien de exploitatiedatum van de andere parken nog niet bepaald zijn kan er voor deze parken nog geen projectie van de stortingen gemaakt worden.


2. a) Qui a établi la stratégie pour le cadre organique de la police des chemins de fer? b) Sur base de quels critères? c) Est-il équitable à vous yeux que la Flandre se voie attribuer à peine plus de personnel que la Wallonie? d) Cette répartition sera-t-elle encore corrigée?

2. a) Wie legde de strategie vast voor de personeelsformatie van de spoorwegpolitie? b) Op basis van welke criteria? c) Vindt u het billijk dat Vlaanderen amper meer personeel krijgt toebedeeld dan Wallonië? d) Wordt deze verdeling nog bijgestuurd?


Il n'y a pas encore de garantie qu'Europol puisse se voir attribuer par la Commission européenne et le Parlement européen l'augmentation de budget nécessaire à cette (nouvelle) tâche.

Er bestaat echter nog geen garantie dat de budgetverhoging, die voor deze (nieuwe) taak noodzakelijk is, aan Europol zal kunnen worden toegekend door de Europese Commissie en het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pouvoir exécutif ne peut apporter ici aucune modification comme l'a d'ailleurs rappelé le Conseil d'État dans son avis du 4 mai 2010 (n° 48.100/1 - Moniteur belge, 23 septembre 2010, p. 58714): "aucune disposition de la loi du 24 juin 1955 relative aux archives n'habilite le Roi à préciser ou à compléter la définition des services publics, énumérés à l'article 1er, alinéas 1er et 2, de cette loi et visés aux articles 5 et 6 procurant un fondement juridique, et il lui est encore moins permis de le faire sur la base du pouvoir général d'exécutio ...[+++]

De uitvoerende macht kan hieraan niets veranderen, wat de Raad van State in haar advies van 4 mei 2010 (nr. 48.100/1 - Belgisch Staatsblad, 23 september 2010, blz. 58714) overigens in herinnering heeft gebracht: "in geen van de bepalingen van de archiefwet van 24 juni 1955 wordt de Koning bevoegd gemaakt om de omschrijving van de overheidsinstanties, die worden opgesomd in artikel 1, eerste en tweede lid, van die wet en waaraan wordt gerefereerd in de rechtsgrondbiedende artikelen 5 en 6, te specificeren of aan te vullen, laat staan dat de Koning dit zou kunnen doen op grond van de algemene uitvoeringsbevoegdheid die artikel 108 van de G ...[+++]


1. Quelque huit ans après la signature de la convention de Rome sur la loi applicable aux obligations contractuelles, et alors que cette convention n'est pas encore entrée en vigueur, les États membres des Communautés européennes ont finalement donné suite à leurs intentions, manifestées dès cette époque, en attribuant à la Cour de justice des compétences spécifiques en matière d'interprétation de la convention (3).

1. Ongeveer acht jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst en nog vóór de inwerkingtreding ervan, hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschappen eindelijk gevolg gegeven aan hun herhaalde voornemen het Hof van Justitie bijzondere bevoegdheden voor de uitlegging van dat verdrag toe te kennen (3).


c) Cette situation a encore été renforcée récemment par la loi de 2007 sur l'arriéré judiciaire, en vertu de laquelle les affaires se voient déjà attribuer une date de fixation peu après leur introduction, cette date tenant compte du temps nécessaire pour la mise en état.

c) Dit is recentelijk nog versterkt door de wet van 2007 op de gerechtelijke achterstand waardoor zaken kort na de inleiding reeds een rechtsdag krijgen, met daarin begrepen de tijd nodig voor de instaatstelling.


1. Quelque huit ans après la signature de la convention de Rome sur la loi applicable aux obligations contractuelles, et alors que cette convention n'est pas encore entrée en vigueur, les États membres des Communautés européennes ont finalement donné suite à leurs intentions, manifestées dès cette époque, en attribuant à la Cour de justice des compétences spécifiques en matière d'interprétation de la convention (3).

1. Ongeveer acht jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst en nog vóór de inwerkingtreding ervan, hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschappen eindelijk gevolg gegeven aan hun herhaalde voornemen het Hof van Justitie bijzondere bevoegdheden voor de uitlegging van dat verdrag toe te kennen (3).


c) Cette situation a encore été renforcée récemment par la loi de 2007 sur l'arriéré judiciaire, en vertu de laquelle les affaires se voient déjà attribuer une date de fixation peu après leur introduction, cette date tenant compte du temps nécessaire pour la mise en état.

c) Dit is recentelijk nog versterkt door de wet van 2007 op de gerechtelijke achterstand waardoor zaken kort na de inleiding reeds een rechtsdag krijgen, met daarin begrepen de tijd nodig voor de instaatstelling.


Cette somme sera dépensée sur place par la coopération britannique au travers du Department for International Development (DFID), mais je ne peux pas encore vous dire, à l’heure actuelle, à quels projets cet argent sera attribué.

Dit bedrag zal door de Britse samenwerking via het Department for International Development (DFID) op het terrein worden besteed, maar voor welk project kan ik u momenteel nog niet zeggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore attribués cette ->

Date index: 2023-01-08
w