Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore bon nombre " (Frans → Nederlands) :

Le rapport d'Unicef Belgique de mars 2008 met en évidence qu'il ressort des échanges d'expériences et d'idées avec les jeunes qu'il reste encore bon nombre de points à améliorer.

Het verslag van Unicef België van maart 2008 beklemtoont dat uit gedachtewisselingen en uitwisseling van ervaringen met de jongeren blijkt dat tal van punten nog moeten worden verbeterd.


Aujourd'hui, il reste encore bon nombre de membres du personnel qui ne présentent pas les épreuves pour pouvoir participer aux projets du ministre des entreprises publiques.

Vandaag zijn er nog steeds heel wat personeelsleden die zich zelfs niet aanbieden voor de testen om in de projecten van de minister van Overheidsbedrijven te kunnen instappen.


Il faut donc savoir que ces institutions, qui développent encore bon nombre d'autres activités, subsistent.

Het moet trouwens duidelijk zijn dat deze instellingen, die nog tal van andere activiteiten ontwikkelen, blijven voortbestaan.


Le rapport d'Unicef Belgique de mars 2008 met en évidence qu'il ressort des échanges d'expériences et d'idées avec les jeunes qu'il reste encore bon nombre de points à améliorer.

Het verslag van Unicef België van maart 2008 beklemtoont dat uit gedachtewisselingen en uitwisseling van ervaringen met de jongeren blijkt dat tal van punten nog moeten worden verbeterd.


De plus, étant donné que bon nombre des droits institués par la directive sont clairs et précis, les particuliers ont la possibilité de les invoquer directement devant les juridictions nationales, même si leur État membre n'a pas encore pleinement transposé la directive en droit interne.

Omdat de richtlijn duidelijke en precieze regels vaststelt, kunnen personen zich daar bovendien rechtstreeks voor de nationale rechter op beroepen, ook wanneer hun lidstaat de betrokken regels nog niet volledig in nationaal recht heeft omgezet.


En ce qui concerne les connexions multimodales, bon nombre de terminaux de fret, de gares de voyageurs, de ports intérieurs, de ports maritimes, d’aéroports et de nœuds urbains ne sont pas encore prêts.

Heel wat Europese goederenterminals, stations, binnenhavens, zeehavens, luchthavens en stedelijke knooppunten zijn immers niet gebouwd met oog voor multimodale verbindingen.


Toutefois, un certain nombre d'obstacles entravent encore le bon fonctionnement de l'approvisionnement transfrontière, l'accès des consommateurs aux services de commerce de détail des autres pays et l'entrée sur le marché des détaillants.

Er zijn echter nog een aantal belemmeringen die de vlotte werking van grensoverschrijdende toelevering, de toegang van consumenten tot grensoverschrijdende detailhandelsdiensten en de toegang tot de markt van detailhandelaren in de weg staan.


Lors des discussions à la Chambre, il est également apparu que l'étude suscite encore bon nombre de critiques et de remarques.

Tijdens het debat in de Kamer is ook gebleken dat de studie toch heel wat kritiek en bemerkingen oogst.


Bon nombre de politiques sont concernées telles que l'environnement, les transport, le tourisme ou encore l'innovation, ce qui rend compte de l'implication des collectivités territoriales dans la vie communautaire.

Het gaat om een groot aantal beleidsterreinen zoals milieu, vervoer, toerisme of nog innovatie, waaruit blijkt hoe groot de rol is die de regionale en plaatselijke overheden in het bestaan in de Gemeenschap spelen.


Le Conseil a noté qu'un consensus existe sur bon nombre d'autres modifications proposées de la directive actuelle ; toutefois, certains articles doivent encore faire l'objet d'un examen plus approfondi.

De Raad constateerde een consensus over een groot aantal andere wijzigingen die voor de huidige richtlijn worden voorgesteld ; enkele artikelen moeten echter nog uitvoerig besproken worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore bon nombre ->

Date index: 2022-08-29
w