Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsabilité du fait des choses

Traduction de «encore chose faite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabilité du fait des choses

aansprakelijkheid voor de daad van zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, bien que vous ayez annoncé que vous soumettriez ce plan au Conseil des ministres en février 2016, force est de constater que ce n'est pas encore chose faite à l'heure actuelle.

Hoewel u aankondigde om het plan in februari 2016 voor de Ministerraad te brengen, gebeurde dit tot op heden nog niet.


Le législateur a précisé à cet égard que « le fait que des choses aient été effectivement données au corrompu ou aient été simplement promises, sans avoir encore été données, n'a pas d'incidence sur l'existence ou la gravité de l'infraction, [...] » (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-107/4, p. 10).

De wetgever verduidelijkte daarbij dat « het feit dat bepaalde zaken aan de omgekochte zijn gegeven of hem gewoon zijn beloofd zonder dat ze later gegeven worden, [...] geen invloed [heeft] op het bestaan of de ernst van het misdrijf » (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-107/4, p. 10).


« On est responsable non seulement du dommage que l'on cause par son propre fait, mais encore de celui qui est causé par le fait des personnes dont on doit répondre, ou des choses que l'on a sous sa garde.

« Men is aansprakelijk niet alleen voor de schade welke men veroorzaakt door zijn eigen daad maar ook voor die welke veroorzaakt wordt door de daad van personen voor wie men moet instaan, of van zaken die men onder zijn bewaring heeft.


Comme ces dispositions de droit européen n'ont pas encore fait l'objet d'une transposition en droit belge, il est recommandé de suspendre l'entrée en vigueur du régime dérogatoire jusqu'à ce que leur transposition en droit belge soit chose faite. Cette suspension vaudrait sans préjudice de l'éventuel effet direct de la directive.

Gezien deze bepalingen nog niet in Belgisch recht zijn omgezet, en onverminderd de eventuele directe werking van de richtlijn, is het aangewezen de inwerkingtreding van de afwijkingsregeling op te schorten tot de omzetting van voormelde europeesrechtelijke bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme ces dispositions de droit européen n'ont pas encore fait l'objet d'une transposition en droit belge, il est recommandé de suspendre l'entrée en vigueur du régime dérogatoire jusqu'à ce que leur transposition en droit belge soit chose faite. Cette suspension vaudrait sans préjudice de l'éventuel effet direct de la directive.

Gezien deze bepalingen nog niet in Belgisch recht zijn omgezet, en onverminderd de eventuele directe werking van de richtlijn, is het aangewezen de inwerkingtreding van de afwijkingsregeling op te schorten tot de omzetting van voormelde europeesrechtelijke bepalingen.


Ce point est intéressant car beaucoup de choses peuvent encore être faites à ce sujet [cf. les propositions de loi déposées au Sénat sous les nº 2-256 (déjà traitée), 2-554 et 2-626].

Dit punt is interessant want op dit gebied kan nog heel wat werk worden verricht [cf. de wetsvoorstellen die in de Senaat zijn ingediend onder de nrs. 2-256 (reeds behandeld), 2-554 en 2-626].


La désignation de l'exploitant doit encore avoir lieu et ne serait chose faite qu'à la fin de cette année (2013).

De aanstelling van de uitbater moet nog steeds gebeuren en zou pas rond zijn tegen eind dit jaar (2013).


Quand une transaction est exécutée dans une affaire pendante et que l'action publique n'a pas encore fait l'objet d'un jugement ou d'un arrêt passé en force de chose jugée, le procureur du Roi ou le procureur général près la cour d'appel ou la cour du travail, selon le cas, en avise officiellement sans délai le tribunal de police, le tribunal correctionnel et la cour d'appel saisies et, le cas échéant, la Cour de Cassation.

Wanneer een minnelijke schikking is uitgevoerd in een zaak die aanhangig werd gemaakt en over de strafvordering nog geen vonnis of arrest werd uitgesproken dat in kracht van gewijsde is gegaan, geeft al naar het geval de procureur des Konings of de procureur-generaal bij het hof van beroep of het arbeidshof daarvan zonder verwijl officieel bericht aan de gevatte politierechtbank, correctionele rechtbank of hof van beroep en, in voorkomend geval, aan het Hof van Cassatie.


La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus, le cas échéant, en combinaison avec les articles 6.1 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, de l'article 159bis du CWATUP, en ce que cette disposition législative crée une différence de traitement entre deux catégories de personnes qui, ayant placé sur un terrain dont elles sont propriétaires une installation fixe sans avoir obtenu le permis d'urbanisme requis par l'article 84, § 1 , 1°, du CWATUP, adressent ensuite à la commune une demande de permis : d'une part, celles dont l'infraction décrite par l'article 154, alinéa 1 , 1°, du Code wallo ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 159bis van het WWROSP, in zoverre die wetskrachtige bepaling een verschil in behandeling creëert tussen twee categorieën van personen die, nadat zij op een terrein waarvan zij eigenaar zijn een vaste installatie hebben geplaatst zonder de stedenbouwkundige vergunning te hebben verkregen die is vereist bij artikel 84, § 1, 1°, van het WWR ...[+++]


Il conviendra encore de patienter avant que la situation puisse être débloquée, ce qui, je l'espère, sera chose faite dans les prochains jours ou, en tout cas, avant le départ en vacances ou la date symbolique du 15 juillet.

We zullen echter geduld moeten hebben, maar ik hoop dat de situatie over enkele dagen gedeblokkeerd zal zijn. Ik hoop dat dit het geval zal zijn in de eerstvolgende dagen of alleszins vóór de zomervakantie of de symbolische datum van 15 juli.




D'autres ont cherché : responsabilité du fait des choses     encore chose faite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore chose faite ->

Date index: 2024-07-19
w