Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore davantage afin » (Français → Néerlandais) :

Les Pays-Bas ont augmenté le crédit d'impôt pour les personnes en activité et pour les parents qui travaillent, et ont l'intention de l'augmenter encore davantage, afin de favoriser la transition entre allocations et travail rémunéré.

Nederland verhoogde de heffingskorting voor mensen met een baan en voor werkende ouders en is voornemens deze verder te verhogen om de uitstroom uit de uitkeringen naar betaald werk te stimuleren.


Afin de moderniser encore davantage son cadre comptable, la Commission a intégré dans le nouveau règlement financier, adopté en juin 2002, de nouvelles règles comptables qui renvoient à des principes de comptabilité d'exercice reconnus sur le plan international.

Om haar boekhoudkundig kader nog meer te moderniseren heeft de Commissie in het nieuw, in juni 2002 goedgekeurd Financieel Reglement nieuwe boekhoudkundige regels ingevoerd die beantwoorden aan internationaal aanvaarde beginselen van transactieboekhouding.


De telles expériences incitent encore davantage les entreprises européennes à se concentrer sur le marché de la défense des États-Unis, beaucoup plus vaste, et à chercher à conclure des alliances afin de s'assurer l'accès à des commandes nouvelles, d'une importance et d'une continuité telles qu'elles leur permettront de bénéficier d'un flux de recettes stable et d'un rendement acceptable pour leurs actionnaires.

Hiedoor neemt de druk op Europese bedrijven toe om zich naar de veel grotere defensiemarkt van de VS te richten en te streven naar allianties die hen toegang verschaffen tot nieuwe grote markten die een continue inkomstenstroom en aanvaardbare winsten voor de aandeelhouders opleveren.


Considérant que, pour le surplus, la configuration exacte (étendue, aménagement, etc.) de l'ensemble des zones-tampons dont question ci-avant devra être examinée par l'évaluation des incidences qui précèdera la demande de permis unique visant l'exploitation du site afin que celles-ci confortent encore davantage si nécessaire la protection du site Natura 2000 et des ruisseaux du Fond du Royen et de la Carrière;

Overwegende dat, voor het overige, de juiste afbakening (uitgestrektheid, inrichting,...) van die gezamenlijke bufferzones waarvan sprake hierboven onderzocht zal moeten worden door het effectenonderzoek voor de aanvraag om globale vergunning met het oog op de ontginning van de site zodat die aanvraag indien nodig de vrijwaring van het Natura 2000-gebied en van de beken "beek van de steengroeve" en Fond du Royen nog meer bevestigt;


Considérant que la configuration exacte (étendue, implantation, aménagement...) de cette zone tampon devra être examinée par l'évaluation des incidences qui précèdera la demande de permis unique visant l'exploitation du site afin que celle-ci conforte encore davantage si nécessaire, la zone Natura 2000;

Overwegende dat de juiste afbakening (uitgestrektheid, ligging, inrichting,...) van die bufferzone onderzocht zal moeten worden door het effectenonderzoek voor de aanvraag om globale vergunning met het oog op de ontginning van de site zodat die aanvraag indien nodig het Natura 2000-gebied nog meer bevestigt;


Ce non-paper contient un nombre de recommandations aux structures de gestion de crises de l'UE afin d'améliorer encore davantage le 'gender mainstreaming', aussi bien au niveau du planning stratégique des missions, que du développement des ressources humaines.

Deze non-paper bevat een aantal aanbevelingen voor de EU-structuren inzake crisisbeheer om gendermainstreaming nog verder te verbeteren, zowel bij de strategische planning van missies als bij de ontwikkeling van human resources.


Enfin, la Charte du service de médiation sera modifiée afin de garantir encore davantage l'objectivité du service de médiation et de renforcer la confiance envers ce service.

Tot slot zal het charter van de ombudsdienst worden gewijzigd om de objectiviteit van de ombudsdienst nog meer te waarborgen en het vertrouwen in deze dienst te versterken.


4. Je m'engage à contacter mes collègues de l'Intérieur et de la Justice afin d'examiner comment optimaliser encore davantage le nombre tests de l'haleine effectués après un accident de la route.

4. Ik neem mij voor om contact op te nemen met mijn collega's van Binnenlandse Zaken en Justitie om na te gaan hoe het aantal afgenomen ademtests na een verkeersongeval verder kan worden geoptimaliseerd.


Pour la deuxième version des cartes, qui devrait être publiée au mois d'octobre, la procédure de validation des cartes a été adaptée afin d'augmenter encore davantage leur fiabilité.

Voor de tweede versie van de kaarten, die zou moeten worden gepubliceerd in oktober (2015), is de procedure voor de validering van de kaarten aangepast om de betrouwbaarheid ervan nog te verhogen.


Une deuxième technologie, qui est encore en phase de développement à l'heure actuelle, consiste en l'ajout de senseurs supplémentaires, afin d'augmenter encore davantage la qualité de l'image radar. b) Les deux technologies en question ont été développées par la firme belge Intersoft Electronics SA. c) La solution proposée par le promoteur est également financée par ce promoteur 2. a) En dehors de la mise en oeuvre sur le Radar Airfeld Surveillance (ASR) à Kleine Brogel et ...[+++]

Een tweede technologie, die momenteel nog in de ontwikkelings-fase zit, bestaat erin om bijkomende sensoren te plaatsen om de kwaliteit van het radarbeeld nog te verbeteren. b) Beide technologieën werden ontwikkeld door de Belgische firma Intersoft Electronics NV. c) De oplossing die voorgesteld wordt door de windpromotor wordt eveneens gefinancierd door deze windpromotor. 2. a) Buiten de implementatie op de Airfeld Surveillance Radar (ASR) van Kleine Brogel en Bevekom en de S723 Radar in Semmerzake, werd deze technologie eveneens toegepast in de S743 radar te Griekenland. b) De technologie werd getest bij het Air Tr ...[+++]


w