Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore depuis l'augmentation " (Frans → Nederlands) :

Des sondages ont montré que la moitié des personnes qui font régulièrement le plein de l'autre côté de la frontière le font plus souvent encore depuis l'augmentation des accises.

Steekproeven toonden aan dat de helft van de mensen die tanken over de grens dit vaker doen sinds de accijnsverhoging.


C'est loin d'être encore le cas en 2015. 1. Depuis l'annonce de l'augmentation des accises sur le diesel et la baisse de celles sur l'essence, quelle a été l'évolution de la répartition entre véhicules diesel et essence du parc automobile belge?

1. Wat is de evolutie van de diesel-benzineverhouding in het Belgische wagenpark sinds de bekendmaking van de accijnsverhoging voor diesel en de accijnsverlaging voor benzine?


Depuis lors, la circulation sur la voie publique ne s'est pas vraiment calmée et n'a même pas diminué. La question se pose dès lors de savoir si le nombre d'accidents de la circulation impliquant des motos a encore augmenté, ou est resté au même niveau.

Sindsdien is het verkeer op de openbare weg niet onmiddellijk stilgevallen of verminderd, zodat de vraag zich toch opwerpt of het aantal ongevallen met motorfietsen nog sterker is toegenomen, of is dat aantal misschien juist gestagneerd?


Depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement Tsipras, la pression sur les journalistes individuels a encore augmenté: l'État poursuit et sanctionne désormais les représentants de la presse qui s'expriment trop ouvertement en faveur du "oui" au référendum.

Sinds het aantreden van de regering Tsipras is de druk op individuele journalisten nog toegenomen, gezien de overheid is overgegaan tot het vervolgen en sanctioneren van leden van de pers die te openlijk steun uitten voor het ja-kamp.


Cela a permis de ramener le délai de traitement moyen pour tout le pays de 673 jours calendrier en 2006 à 535 en 2011 et cela malgré le fait que le nombre de nouveaux dossiers a augmenté depuis 2007 année après année (en 2011 augmentation d’environ de 25 % en comparaison avec 2006) et davantage encore du côté francophone que du côté néerlandophone.

Hierdoor kon de gemiddelde behandelingstermijn voor gans het land verminderd worden van 673 kalenderdagen in 2006 tot 535 in 2011, en dit ondanks het feit dat het aantal nieuwe dossiers sedert 2007 jaar na jaar is gestegen (met ongeveer 25 % in 2011) ten opzichte van 2006) en nog meer aan Franstalige dan aan Nederlandstalige kant.


Le 24 juin 2011, dans sa réponse, à une précédente question sur le même sujet, madame la Ministre Onkelinx évoquait qu' " étant donné que la mesure n'est en vigueur que depuis octobre 2010, le nombre d'enfants concernés va encore augmenter" .

Op 24 juni 2011zei minister Onkelinx in haar antwoord op een vraag over hetzelfde onderwerp dat aangezien de maatregel pas sinds oktober 2010 in voege was, het aantal betrokken kinderen nog zou stijgen.


Étant donné que la mesure n’est en vigueur que depuis octobre 2010, le nombre d’enfants concernés va encore augmenter.

Aangezien de maatregel nog maar sinds oktober 2010 van kracht is, zal het aantal betrokken kinderen nog stijgen.


Depuis 2007, 22 millions d'euros environ ont déjà été consacrés au projet et les coûts vont encore augmenter.

Sinds 2007 werd al ongeveer 22 miljoen euro aan het project besteed en de kosten zullen nu nog verder oplopen.


2. Quoique les effectifs du personnel de l'ISI aient augmenté de 12, 5 % depuis 2000, ils se trouvent actuellement, avec 493 unités, encore très en deçà des 693 unités prévues dans les services extérieurs. a) Quand ambitionne-t-on d'atteindre ce chiffre ? b) Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre à cette fin ?

2. Hoewel het bestand van het BBI-personeel sinds 2000 met 12,5% is gegroeid, zit men met 493 mensen in de buitendiensten nog ver onder het vooropgestelde aantal van 693. a) Wanneer wil men dit cijfer behalen? b) Welke concrete maatregelen overweegt u te nemen?


Son principal résultat est que tout l'appareil administratif tournera encore plus difficilement à tous les niveaux que ce ne fut le cas depuis des années déjà. L'inertie et l'inefficacité administrative continuera à augmenter à cause de cette sixième « déformation de l'État » et il sera encore plus difficile de prendre les mesures politiques nécessaires pour les habitants de notre pays.

Het voornaamste resultaat ervan is dat het hele bestuurlijke apparaat op alle niveaus nog stroever zal draaien dan nu al jaren het geval is, dat de bestuurlijke inertie en inefficiëntie met de zesde " staatsmisvorming" alleen nog verder zal toenemen en dat het nog moeilijker zal zijn om beleidsmaatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor de inwoners van ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore depuis l'augmentation ->

Date index: 2022-04-20
w