Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore des disparités importantes quant " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que les États membres ont diversement mis en œuvre les directives 2005/29/CE et 2006/114/CE, ce qui conduit à des disparités importantes entre les dispositions nationales en vigueur dans ces domaines; considérant que ces disparités contribuent à la fragmentation du marché et engendrent des incertitudes quant à l'exécution judiciaire des règles de l'Union ...[+++]

J. overwegende dat de lidstaten de Richtlijnen 2005/29/EG en 2006/114/EG op verschillende wijze ten uitvoer hebben gelegd, waardoor de nationale voorschriften op deze gebieden aanzienlijke verschillen vertonen; overwegende dat die verschillen marktversnippering in de hand werken en onzekerheid creëren over de wettelijke handhaving van EU-voorschriften met betrekking tot ondernemingen, met name in een grensoverschrijdende context;


J. considérant que les États membres ont diversement mis en œuvre les directives 2005/29/CE et 2006/114/CE, ce qui conduit à des disparités importantes entre les dispositions nationales en vigueur dans ces domaines; considérant que ces disparités contribuent à la fragmentation du marché et engendrent des incertitudes quant à l'exécution judiciaire des règles de l'Unio ...[+++]

J. overwegende dat de lidstaten de Richtlijnen 2005/29/EG en 2006/114/EG op verschillende wijze ten uitvoer hebben gelegd, waardoor de nationale voorschriften op deze gebieden aanzienlijke verschillen vertonen; overwegende dat die verschillen marktversnippering in de hand werken en onzekerheid creëren over de wettelijke handhaving van EU-voorschriften met betrekking tot ondernemingen, met name in een grensoverschrijdende context;


5. souligne que, malgré les progrès réalisés dans la réduction des disparités de développement entre les régions, il subsiste encore des différences importantes en termes de niveaux de développement économique et social, différences que l'on retrouve également dans la qualité des services publics proposés aux citoyens;

5. beklemtoont dat er weliswaar vooruitgang is geboekt bij het terugdringen van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's, maar dat er nog steeds grote verschillen bestaan ten aanzien van hun sociaaleconomische ontwikkeling en dat deze verschillen zich ook uitstrekken tot de kwaliteit van de overheidsdiensten die aan de burgers worden aangeboden;


Pour le commissaire, la disparition du risque monétaire est encore plus importante.

Voor het lid is het verdwijnen van monetaire risico's nog belangrijker.


Si la reconnaissance des différents coûts de la violence à l'égard des femmes progresse, les études faisant l'objet d'estimations chiffrées sont encore peu nombreuses avec une disparité géographique importante des données.

Hoewel de erkenning van alle kosten van geweld tegen vrouwen groeit, is onderzoek met becijferde ramingen nog schaars en zijn er belangrijke geografische discrepanties wat de data betreft.


Pour le commissaire, la disparition du risque monétaire est encore plus importante.

Voor het lid is het verdwijnen van monetaire risico's nog belangrijker.


(7) Il ressort des consultations engagées par la Commission sur cette question que, dans les États membres, et en dépit des dispositions de l'accord sur les ADPIC, il existe encore des disparités importantes en ce qui concerne les moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle.

(7) Uit de raadplegingen van de Commissie ter zake blijkt, dat er ondanks de TRIPS-overeenkomst nog belangrijke verschillen betreffende de middelen tot handhaving van intellectuele-eigendomsrechten tussen de lidstaten bestaan.


Alors que tous les pays de l'Union garantissent des congés parentaux rémunérés, ainsi que des prestations de santé et la protection de leur emploi, des disparités importantes existent quant à la durée des congés, mais également quant au niveau de prestations accordées.

In alle landen van de Europese Unie wordt er voorzien in een betaald ouderschapsverlof, in vergoedingen voor gezondheidszorg en bepalingen tot bescherming van de arbeidsplaats van personen die het ouderschapsverlof opnemen, maar er bestaan grote verschillen in de duur van het verlof en de omvang van de uitkering die tijdens dat verlof wordt toegekend.


Quant aux moyens de lutter contre la non-présentation de déclarations d'impôts, le gouvernement a déjà pris une importante mesure qui a encore été renforcée dans le cadre de l'actuelle loi-programme.

Wat de middelen tegen de niet-indiening van belastingsaangiften betreft, heeft de regering al een belangrijke maatregel ingevoerd die nog wordt versterkt in het kader van de huidige programmawet.


Quant à l'évolution du dossier « Fonds Tabac », nous avons pris, en cabinet restreint, une décision importante qui doit encore être négociée avec les régions et les communautés, dont relèvent les politiques de prévention.

Het kernkabinet heeft een belangrijke beslissing genomen in het dossier van het `Rookfonds', maar het overleg met de gewesten en de gemeenschappen, die bevoegd zijn voor de preventie, moet nog plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore des disparités importantes quant ->

Date index: 2024-06-03
w