Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore d’ailleurs aujourd " (Frans → Nederlands) :

C'est d'ailleurs encore le cas aujourd'hui. À ces questions, la SNCB me répondait que les gens devaient faire appel à leur assurance familiale.

Het resultaat van deze vragen was het antwoord van de NMBS dat de mensen dan maar aanspraak moesten maken op hun familiale verzekering.


Le choix opéré de laisser les microentreprises investir encore moins qu'aujourd'hui dans des lieux de travail sûrs et sains s'oppose par ailleurs à la demande explicite de la Commission européenne de redoubler d'efforts pour ces organisations en particulier.

De keuze om micro-ondernemingen nog minder dan nu te laten investeren in veilige en gezonde werkplaatsen botst dan weer met de expliciete vraag van de Europese Commissie om precies voor deze organisaties de inspanningen te versterken.


4. Des difficultés administratives semblent, par ailleurs, exister dans les bureaux des contributions, puisque le questionnaire approuvé par arrêté royal du 19 avril 1995, publié au Moniteur belge du 30 mai 1995, n'était, au mois de juillet 1995, pas encore disponible dans les bureaux des contributions, et semble ne pas encore être disponible aujourd'hui dans bon nombre de ceux-ci.

4. Er lijken trouwens administratieve problemen te bestaan in de belastingkantoren, aangezien de vragenlijst die bij koninklijk besluit van 19 april 1995 is goedgekeurd en in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 1995 is gepubliceerd, in de maand juli 1995 nog niet beschikbaar was in de belastingkantoren, en ook vandaag nog in een aantal daarvan niet beschikbaar schijnt te zijn.


Pourtant, ce qui apparaît aujourd'hui de l'ordre de l'évidence ne l'était guère, en Belgique plus encore qu'ailleurs en Europe.

Wat vandaag een evidentie lijkt, was dat nochtans niet in België, minder zelfs dan elders in Europa.


Par ailleurs, les budgets futurs seront basés sur les données les plus récentes, lesquelles ne sont par définition pas encore connues définitivement aujourd’hui, (ces données seront arrêtées vers mars 2013 pour l’établissement des budgets au 1 juillet 2013.).

Anderzijds zullen de toekomstige budgetten zich op de meest recente gegevens baseren, die per definitie vandaag nog niet definitief gekend zijn (die gegevens zullen tegen maart 2013 gekend zijn om de budgetten op 1 juli 2013 vast te leggen).


Les militaires ont toujours eu leur mot à dire dans les évolutions nucléaires, et c'est d'ailleurs encore le cas aujourd'hui.

De militairen hebben de nucleaire ontwikkelingen steeds mee gestuurd en doen dat nu nog steeds.


Cette question a d'ailleurs été abordée avec les autres États membres à Paris le 15 décembre dernier, même s'il n'est pas encore question aujourd'hui d'une solution concrète ou d'un plan d'approche.

Deze kwestie werd overigens ook met de andere lidstaten besproken in Parijs op 15 december 2015, maar van een concrete oplossing of een stappenplan is nog geen sprake.


Par ailleurs, on ne peut perdre de vue que le sexe est aujourd'hui encore un élément de l'état d'une personne.

Daarbij mag echter niet uit het oog worden verloren dat het geslacht vandaag nog steeds een element van de staat van de persoon uitmaakt.


Les ministres de l’agriculture en débattent, peut-être encore d’ailleurs aujourdhui, au Conseil informel d’Annecy, et vont y revenir au Conseil «Agriculture» des 17 et 18 novembre.

De ministers van Landbouw discussiëren hier, wellicht vandaag nog, over tijdens de informele Raad van Annecy en komen daarop terug tijdens de Raad Landbouw van 17 en 18 november.


D'ailleurs aujourd'hui encore, il réside dans le coeur historique de la cité universitaire sur les bords de la Dyle.

Overigens woont hij ook vandaag nog in het historische hart van de universiteitsstad aan de oevers van de Dijle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore d’ailleurs aujourd ->

Date index: 2020-12-30
w