Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore d’identifier clairement " (Frans → Nederlands) :

Cette hétérogénéité dans la nature des plaintes et la relative jeunesse du système ne permettent pas encore d’identifier clairement et distinctement des problèmes vraiment récurrents.

Door die verscheidenheid in de aard van de klachten en het redelijk recente bestaan van het systeem is het nog niet mogelijk om echt terugkerende problemen duidelijk te onderscheiden.


Pour une récupération optimale, il convient de s'appuyer sur des données fiables qui permettent d'identifier clairement les charges polluantes déversées, de chiffrer correctement les prélèvements d'eau effectués ou encore d'appréhender au mieux les coûts des dégradations de la ressource à charge des secteurs.

Door een optimale recuperatie kan men op betrouwbare gegevens steunen om duidelijk de geloosde vervuilende stoffen te herkennen, de uitgevoerde waterafnames correct te becijferen of nog een beter inzicht te krijgen in de kosten van de aantastingen van deze grondstof ten laste van de sectoren.


5) Dans sa réponse à ma question précédente, la ministre indiquait qu'il était encore trop tôt pour identifier clairement des problèmes récurrents afin de formuler de véritables propositions d'amélioration du fonctionnement de l'INAMI. Deux ans plus tard, cela doit cependant déjà être possible.

5) In antwoord op de eerder gestelde vraag stelde de geachte minister dat het nog te vroeg was om recurrente problemen duidelijk te identificeren teneinde echte voorstellen tot verbetering van de werking van het RIZIV te formuleren, maar aangezien we nu reeds twee jaren verder zijn moet dit toch al mogelijk zijn.


Ce registre doit à tout moment être tenu à disposition des inspecteurs ; 7° les lots munis de certificats, mais qui n'ont pas encore été définitivement acceptés par l'inspecteur (pas encore de résultat d'analyse favorable), doivent rester entreposés de façon clairement identifiable dans le propre dépôt jusqu'à leur acceptation définitive.

Dat register moet op elk moment ter beschikking gehouden worden van de keurmeesters; 7° de partijen die voorzien zijn van certificaten, maar nog niet definitief aanvaard zijn door de keurmeester (nog geen gunstige ontledingsuitslag), moeten in het eigen magazijn goed herkenbaar opgeslagen blijven tot ze definitief aanvaard zijn.


Ce registre doit à tout moment être tenu à disposition des inspecteurs ; 3° les lots munis de certificats, mais qui n'ont pas encore été définitivement acceptés par l'inspecteur faute de résultat d'analyse favorable, doivent rester entreposés de façon clairement identifiable dans le propre dépôt jusqu'à leur acceptation définitive.

Dat register moet op elk moment ter beschikking gehouden worden van de keurmeesters; 3° de partijen die voorzien zijn van certificaten, maar nog niet definitief aanvaard zijn door de keurmeester omdat er geen gunstige ontledingsuitslag is, moeten in het eigen magazijn goed herkenbaar opgeslagen blijven tot ze definitief aanvaard zijn.


Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 4-829/3) qui vise à remplacer le huitième considérant parce que le texte initial n'identifie pas clairement les problèmes qui, d'après les audits, affectent encore la coopération universitaire actuelle, et qui sont à examiner et à prendre à bras-le-corps.

Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 4-829/3) dat ertoe strekt het achtste lid van de considerans te vervangen omdat de oorspronkelijke paragraaf onvoldoende bloot legt waar er, zo blijkt uit audits, in de huidige universitaire samenwerking pijnpunten blijven die onderzocht en aangepakt moeten worden.


Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 4-829/3) qui vise à remplacer le huitième considérant parce que le texte initial n'identifie pas clairement les problèmes qui, d'après les audits, affectent encore la coopération universitaire actuelle, et qui sont à examiner et à prendre à bras-le-corps.

Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 4-829/3) dat ertoe strekt het achtste lid van de considerans te vervangen omdat de oorspronkelijke paragraaf onvoldoende bloot legt waar er, zo blijkt uit audits, in de huidige universitaire samenwerking pijnpunten blijven die onderzocht en aangepakt moeten worden.


l'obligation de conserver ou de fournir, sur support papier ou en format électronique, le contrat de travail ou tout document équivalent au sens de la directive 91/533/CEE du Conseil et/ou d'en conserver des copies, y compris, s'il y a lieu, les informations supplémentaires visées à l'article 4 de ladite directive, les fiches de paie, les relevés d'heures indiquant le début, la fin et la durée du temps de travail journalier et les preuves du paiement des salaires ou des copies de documents équivalents; ces documents doivent être conservés pendant la durée du détachement en un lieu accessible et clairement identifié du territoire de l'Ét ...[+++]

de verplichting om tijdens de periode van detachering kopieën op papier of in elektronische vorm van de arbeidsovereenkomst of een gelijkwaardig document in de zin van Richtlijn 91/533/EEG van de Raad , met inbegrip — waar nodig of relevant — van de in artikel 4 van die richtlijn vermelde aanvullende gegevens, loonstrookjes, arbeidstijdenoverzichten die begin, einde en duur van de dagelijkse arbeidstijd aangeven en betalingsbewijzen van lonen of kopieën van gelijkwaardige documenten te bewaren of ter beschikking te stellen en/of te bewaren op een toegankelijke en duidelijk geïdentificeerde plaats op zijn grondgebied, zoals de werkplek of ...[+++]


dans des conditions d’éclairage ambiantes de moins de 1 000 lux, lorsque la vitesse indiquée sur le tachymètre du véhicule est encore clairement lisible (par exemple, lorsque l’éclairage du tachymètre est toujours allumé) et que le véhicule n’est pas équipé d’un témoin vert non clignotant conformément au point 2.3.3.7 ou d’un témoin d’enclenchement vert spécifique au feu de circulation diurne identifié par le symbole approprié.

in omgevingslicht van minder dan 1 000 lux waarbij de op de snelheidsmeter aangegeven snelheid van het voertuig nog duidelijk leesbaar is (bv. wanneer de verlichting van de snelheidsmeter altijd aan staat) en het voertuig niet is uitgerust met een niet-flitsend groen verklikkerlicht in overeenstemming met punt 2.3.3.7 of een speciaal groen inschakelverklikkerlicht voor het dagrijlicht dat door het passende symbool wordt aangegeven.


Pour ces raisons, et étant donné que la proposition comporte des dispositions relatives à plusieurs catégories qui ne sont pas encore régies, de manière obligatoire, par le cadre juridique actuel, des documents explicatifs accompagnant la notification des mesures de transposition seront nécessaires pour pouvoir clairement identifier les mesures que les États membres auront ajoutées à leur législation existante.

Gezien dit feit en omdat het voorstel bepalingen bevat over een aantal groepen die nog niet onder de verplichte toepassing van het huidige rechtskader vallen, zijn toelichtende stukken bij de aanmelding van omzettingsmaatregelen vereist, waaruit duidelijk blijkt welke omzettingsmaatregelen de lidstaten ter aanvulling van de bestaande wetgeving hebben getroffen.


w