Les engagements concernés présentent des similitudes avec une dette, dans la mesure où la pricaf est susceptible, en vertu de ceux-ci, de devoir faire face dans le futur à des engagements fi
nanciers exigibles, lorsque le conseil d'administration de la société concernée décidera d'appeler tout ou part
ie des montants non encore libérés, lorsque l'emprunteur demandera le versement des montants empruntés,
ou encore en cas d'exécution des sûretés et gara ...[+++]nties par le créancier.
Die verbintenissen vertonen gelijkenissen met een schuld, in zoverre de privak, op grond van die verbintenissen, in de toekomst mogelijk opeisbare financiële verbintenissen zal moeten nakomen, als de raad van bestuur van de betrokken vennootschap beslist om de niet-volgestorte bedragen geheel of gedeeltelijk op te vragen, als de kredietnemer de storting van de ontleende bedragen vraagt, of als de zekerheden en garanties door de schuldeiser worden uitgevoerd.