Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore fait connaître » (Français → Néerlandais) :

(59) La Sûreté de l'État n'a pas encore fait connaître son point de vue au Comité R au moment de l'approbation du présent rapport.

(59) Op het ogenblik waarop het onderhavige rapport werd goedgekeurd, had de Veiligheid van de Staat haar standpunt nog niet ter kennis gebracht van het Comité.


Enfin, l'expert psychiatre a fait connaître des factures supplémentaires pour un montant de 85.000 euros, qui n'ont pas encore suivi le procédé normal d'enregistrement auprès du SPF Justice.

De psychiater-deskundige heeft ten slotte bijkomende facturen opgesteld voor een bedrag van 85.000 euro, die nog niet volgens de gebruikelijke procedure door de FOD Justitie werden geregistreerd.


Beaucoup peut encore être fait pour améliorer la communication et faire connaître les opportunités qu’offre le marché unique.

Er kan nog heel wat worden gedaan om de communicatie te verbeteren en om meer ruchtbaarheid te geven aan de kansen die de interne markt te bieden heeft.


Lorsqu'il lui en est fait la demande, le président fait connaître au Comité interministériel l'état d'avancement des travaux de la commission ou d'un groupe de travail sur un point en matière de sécurité routière et qui n'a pas encore fait l'objet d'un avis.

De voorzitter laat, op het moment dat men het hem vraagt, de vorderingen van de werken van de commissie of van een werkgroep in verband met verkeersveiligheid en die nog geen onderwerp van een advies was, weten aan het interministerieel comité.


Le ministre confirme que la CBF a clairement fait connaître les objections qu'elle avait avec le libellé nouveau du § 5 de l'article 327, CIR 92, tel que modifié par le présent projet et ce en raison des obligations qu'elle assume à l'égard des autorités prudentielles des autres États membres de l'Union européenne, contrôle prudentiel qui va encore s'intensifier avec l'entrée dans la zone euro.

De minister bevestigt dat de CBF heeft laten weten dat de nieuwe tekst van § 5 van artikel 327, WIB 92, zoals voorgesteld door het ontwerp, moeilijkheden opleverde wegens de verplichtingen die de CBF heeft tegenover de instanties die in de andere lidstaten van de Europe Unie zijn belast met het bedrijfseconomisch toezicht dat nog intensiever zal worden met de toetreding tot de eurozone.


Comme vous y faites allusion, il reste cependant encore du chemin à accomplir pour faire connaître cette mesure auprès des candidats employeurs.

Zoals u erop zinspeelt, hebben we evenwel nog werk om deze maatregel bekend te maken bij kandidaat werkgevers.


Votre rapporteur salue les principes qui sous-tendent la stratégie proposée par la Commission ; il estime néanmoins difficile à ce stade de porter une appréciation générale sur le renforcement de la gouvernance statistique dans la mesure où notamment la Commission n'a pas encore fait connaître ses intentions sur le troisième axe relatif aux normes européennes minimales pour la structure institutionnelle des autorités statistiques, tant nationales qu'européennes.

Rapporteur verwelkomt de beginselen die ten grondslag liggen aan de door de Commissie voorgestelde strategie, maar is van oordeel dat het op dit moment moeilijk is om een algemeen oordeel te vellen over de versterking van de statistische governance, vooral omdat de Commissie nog niet heeft aangegeven wat zij denkt te doen aan het derde hoofdpunt, namelijk de Europese minimumvoorschriften voor een institutionele structuur van de nationale en Europese statistische instanties.


Enfin, alors que le Parlement européen lui-même n'avait pas encore fait connaître son avis sur le Livre vert, la Commission a rendu public, le 11 juin 2002, un document de "suivi du Livre vert sur la protection des consommateurs" dans lequel elle a fait part de la préférence des parties consultées pour une démarche plus globale, dénommée "démarche mixte", caractérisée par l'élaboration d'un cadre juridique général, sous la forme d'une directive-cadre, posant le principe d'une obligation de loyauté des pratiques commerciales à l'égard des consommateurs, mais n'excluant pas, le cas échéant, le recours à des dispositions sectorielles.

En bovendien, op een ogenblik dat zelfs het Europees Parlement nog geen advies over het Groenboek uitgebracht had, op 11 juni 2002, heeft ze een begeleidend document bij het Groenboek betreffende de consumentenbescherming uitgegeven waarin ze weet te melden dat de geraadpleegde partijen de voorkeur geven aan een algemener benadering, gemengde benadering genoemd, aan de hand van de invoering van een algemeen juridisch raamwerk in de vorm van een kaderrichtlijn die als principe een verplichting tot eerlijke handelspraktijken tegenover de consument vastlegt, maar in bepaalde gevallen het gebruik van sectoriële maatregelen niet uitsluit.


2. Vu cette indiscrétion, j'ai fait connaître les indices par communiqué de presse le 28 septembre 2004 en fin d'après-midi, en attirant l'attention sur le fait que ces chiffres étaient provisoires et devaient encore être approuvés par la Commission de l'indice le 29 septembre 2004.

2. Gezien het lek, heb ik de cijfers in de vooravond van 28 september 2004 bekend gemaakt in een persmededeling, erop wijzend dat de cijfers voorlopig waren en nog moesten goedgekeurd worden door de Indexcommissie op 29 september 2004.


Lorsqu'il lui en est fait la demande, le président fait connaître au Comité interministériel l'état d'avancement des travaux de la commission ou d'un groupe de travail sur un point en matière de sécurité routière et qui n'a pas encore fait l'objet d'un avis.

De voorzitter laat, op het moment dat men het hem vraagt, de vorderingen van de werken van de commissie of van een werkgroep in verband met verkeersveiligheid en die nog geen onderwerp van een advies was, weten aan het interministerieel comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore fait connaître ->

Date index: 2024-06-18
w