Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore fortement accrue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnos ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces derniers mois, la pression migratoire aux frontières méridionales extérieures, tant terrestres que maritimes, s'est encore fortement accrue et le déplacement des flux migratoires s'est poursuivi, de la route de la Méditerranée centrale vers celle de la Méditerranée orientale et vers la route des Balkans occidentaux, en raison du nombre croissant de migrants arrivant en Grèce et provenant de ce pays.

De afgelopen maanden is de migratiedruk aan de zuidelijke zee- en landbuitengrenzen opnieuw sterk opgelopen, waarbij de migratiestromen verder verschuiven van het centrale naar het oostelijke deel van het Middellandse Zeegebied en naar de Westelijke Balkanroute, als gevolg van het groeiende aantal migranten dat aankomt in of uit Griekenland.


Ces derniers mois, la pression migratoire aux frontières méridionales extérieures, tant terrestres que maritimes, s'est encore fortement accrue et le déplacement des flux migratoires s'est poursuivi, de la route de la Méditerranée centrale vers celle de la Méditerranée orientale et vers la route des Balkans occidentaux, en raison du nombre croissant de migrants arrivant en Grèce et provenant de ce pays.

De afgelopen maanden is de migratiedruk aan de zuidelijke zee- en landbuitengrenzen opnieuw sterk opgelopen, waarbij de migratiestromen verder verschuiven van het centrale naar het oostelijke deel van het Middellandse Zeegebied en naar de Westelijke Balkanroute, als gevolg van het groeiende aantal migranten dat aankomt in of uit Griekenland.


En parallèle avec cette approche sectorielle de la problématique des 38 heures, il convient de mettre en exergue le contexte économique et social que la Belgique connaît actuellement et qui peut se résumer en deux points : d'une part, une croissance économique ralentie, d'autre part, un taux de chômage qui reste important, le nombre des travailleurs sans emploi s'étant encore fortement accru en 1991 et 1992.

Gelijklopend met deze sectoriële benadering van de problematiek van de 38 uur dient de klemtoon gelegd op de economische en sociale context die België op dit ogenblik kent en die in twee punten samengevat kan worden : enerzijds, een vertraagde economische groei, en anderzijds, een werkloosheidsniveau dat aanzienlijk blijft, waarbij het aantal werklozen in 1991 en 1992 nog gevoelig gestegen is.


En parallèle avec cette approche sectorielle de la problématique des 38 heures, il convient de mettre en exergue le contexte économique et social que la Belgique connaît actuellement et qui peut se résumer en deux points : d'une part, une croissance économique ralentie, d'autre part, un taux de chômage qui reste important, le nombre des travailleurs sans emploi s'étant encore fortement accru en 1991 et 1992.

Gelijklopend met deze sectoriële benadering van de problematiek van de 38 uur dient de klemtoon gelegd op de economische en sociale context die België op dit ogenblik kent en die in twee punten samengevat kan worden : enerzijds, een vertraagde economische groei, en anderzijds, een werkloosheidsniveau dat aanzienlijk blijft, waarbij het aantal werklozen in 1991 en 1992 nog gevoelig gestegen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évaluation de ladite directive montre que, malgré sa contribution positive à une plus grande transparence et à des économies de coûts accrues pour les entreprises, il existe encore en Europe différents systèmes de licences qui divergent fortement pour ce qui est du contenu des licences générales de transfert, des exigences nationales en matière de certification des entreprises et de l’utilisation des exceptions.

Uit de evaluatie van de richtlijn treedt naar voren dat er in de EU ondanks de positieve bijdrage tot meer transparantie en kostenbesparingen voor bedrijven nog steeds verschillende vergunningsstelsels bestaan, met grote verschillen in de inhoud van algemene overdrachtvergunningen en verschillen in de nationale eisen voor de certificering van bedrijven en een verschillende toepassing van uitzonderingen.


Considérant que le nombre de faillites s'est accru fortement ces derniers mois suite au resserement des conditions d'octroi de crédits par les institutions bancaires et, qu'à court terme, la survie d'un grand nombre d'entreprises est liée à l'obtention immédiate de lignes de crédit nécessaires à la pérénité de leurs activités, et que si la Région de Bruxelles-Capitale ne réagit pas rapidement à la situation extrême actuelle ce nombre de faillites risque très probablement d'augmenter encore et que les conséquences ...[+++]

Overwegende dat het aantal faillissementen de laatste maanden sterk is toegenomen door het strenger worden van de voorwaarden voor de toekenning van kredieten door de bankinstellingen en dat, op korte termijn, het overleven van een groot aantal ondernemingen gekoppeld is aan het onmiddellijk verkrijgen van de voor de bestendiging van hun activiteiten noodzakelijke kredietlijnen; dat, indien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet snel inspeelt op de huidige extreme situatie, dit aantal faillissementen waarschijnlijk nog zal toenemen en de socio-economische gevolgen hiervan rechtstreeks alle burgers zullen raken; dat er derhalve onverwi ...[+++]


Considérant en effet que l'introduction de la monnaie unique au 1 janvier 1999 va, par les possibilités accrues de comparaison des conditions attachées à l'octroi et à la garantie de crédits en euro sur tout le territoire de l'Union européenne, fortement stimuler la concurrence dans ces secteurs; que dans cette perspective, les informations fournies par la Centrale constitueront un outil précieux pour l'analyse du risque présenté par les demandeurs de crédit; qu'il est dès lors essentiel que tous les participants à la Centrale - en ...[+++]

Overwegende inderdaad dat de invoering van de eenheidsmunt per 1 januari 1999 de concurrentie in de sector van de kredietverlening sterk gaat toenemen, omwille van de vergrote mogelijkheid de voorwaarden van kredietverstrekking en -verzekering in euro te vergelijken over het gehele grondgebied van de Europese Unie; dat de informatie verstrekt door de centrale in dat opzicht een kostbaar instrument uitmaakt voor de analyse van het risico vertegenwoordigd door kredietaanvragers; dat het bijgevolg essentieel is dat alle deelnemers aan de Centrale - hierin begrepen de verzekeringsondernemingen waarvan de deelneming toegelaten is door de we ...[+++]


Dans le cadre des connaissances actuelles, on est d'avis que la prévention de ce syndrome nécessite une sensibilisation accrue des peintres à leurs conditions d'hygiène du travail, qui implique une volonté de changer des habitudes parfois très fortement ancrées, comme renoncer à l'utilisation de certains types de peintures ou de vernis et surtout ne plus se laver les mains avec du white spirit, du thinner ou pis encore de l'essence qui co ...[+++]

Bij wat men nu daarover weet is men het erover eens dat preventie van het syndroom het opvoeren vergt van de bewustmaking van de schilders voor de hygiënische omstandigheden waarin zij werken en de bereidheid tot het veranderen van soms sterk ingeburgerde gewoonten: afzien van het gebruik van een bepaald type verf of vernis en vooral, de handen niet langer wassen met white spirit, thinner of - nog erger - benzine, waarin veel benzeen aanwezig is.


Enfin, la prévention du syndrome psycho-organique implique une sensibilisation accrue des peintres à leurs conditions d'hygiène du travail qui implique une volonté de changer des habitudes parfois très fortement ancrées, comme renoncer à l'utilisation de certains types de peintures et de vernis et surtout de ne plus se laver les mains avec du white spirit, du thinner ou, pis encore, de l'essence qui contient beaucoup de benzène.

Preventie van het organisch psychosyndroom houdt ten slotte in dat de bewustmaking van de schilders voor hygiënische arbeidsomstandigheden wordt verhoogd, dat wil zeggen hun bereidheid tot het veranderen van soms sterk ingeburgerde gewoonten: afzien van het gebruik van een bepaald type verf of vernis en vooral, de handen niet langer wassen met white spirit, thinner of - nog erger - bezine, waarin veel benzeen aanwezig is.




Anderen hebben gezocht naar : encore fortement accrue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore fortement accrue ->

Date index: 2022-03-16
w