Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore justifiée lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Dans une telle hypothèse, la perception d'une taxe qui a pu être présentée comme indemnisant bpost pour un service rendu à l'usager (en accomplissant pour lui les formalités auxquelles il serait tenu) peut-elle être encore justifiée lorsqu'elle est, en réalité, source de désagrément pour ce dernier et s'élève, en outre, à un montant exorbitant au regard de la valeur de l'envoi?

Kan, in het licht hiervan, de inning van een taks die kon worden voorgesteld als een vergoeding voor bpost voor een aan de klant geleverde dienst (het vervullen van de verplichte formaliteiten voor de klant), nog worden verantwoord, als deze in werkelijkheid meer gedoe en last veroorzaakt voor de klant en bovendien in geen verhouding staat tot de waarde van de zending?


L'impossibilité d'appliquer une exonération du précompte mobilier est-elle encore justifiée lorsque de tels revenus sont attribués sur des titres d'émetteurs belges ?

Is de onmogelijkheid van vrijstelling van roerende voorheffing nog verantwoord wanneer dergelijke inkomsten worden toegekend op effecten uitgegeven door Belgische emittenten ?


L'impossibilité d'appliquer une exonération du précompte mobilier est-elle encore justifiée lorsque de tels revenus sont attribués sur des titres d'émetteurs belges ?

Is de onmogelijkheid van vrijstelling van roerende voorheffing nog verantwoord wanneer dergelijke inkomsten worden toegekend op effecten uitgegeven door Belgische emittenten ?


(36) Il convient d’appliquer la procédure consultative pour les décisions d’exécution relatives aux objections à l’encontre de normes harmonisées que la Commission considère comme justifiées lorsque les références aux normes harmonisées concernées n’ont pas encore été publiées au Journal officiel de l’Union européenne, étant donné que lesdites normes n’ont pas encore conféré de présomption de conformité aux exigences essentielles définies dans la législation d’harmonisation de l’Union applicab ...[+++]

(36) Wanneer de Commissie bezwaren gerechtvaardigd acht tegen een geharmoniseerde norm waarvan de referenties nog niet in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, moet een uitvoeringsbesluit volgens de raadplegingsprocedure worden vastgesteld, aangezien de norm in dat geval nog geen vermoeden van conformiteit met de essentiële eisen in de toepasselijke harmonisatiewetgeving van de Unie vestigt.


(36) Il convient d'appliquer la procédure consultative pour les décisions d'exécution relatives aux objections à l'encontre du programme de travail européen annuel en matière de normalisation et de normes harmonisées que la Commission considère comme justifiées lorsque les références aux normes harmonisées concernées n'ont pas encore été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, étant donné que lesdites normes n'ont pas encore conféré de présomption de conformité aux exigences essent ...[+++]

(36) Wanneer de Commissie bezwaren gerechtvaardigd acht tegen het jaarlijkse werkprogramma voor Europese normalisatie en een geharmoniseerde norm waarvan de referenties nog niet in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, moet een uitvoeringsbesluit volgens de raadplegingsprocedure worden vastgesteld, aangezien de norm in dat geval nog geen vermoeden van conformiteit met de essentiële eisen in de toepasselijke harmonisatiewetgeving van de Unie vestigt.


Certes, le paragraphe 2 de l'article 22sexies, en projet, confère à l'Autorité nationale de sécurité le pouvoir de refuser une demande de vérification de sécurité lorsqu'elle est d'avis que celle-ci n'est pas justifiée mais, ce faisant, le cas où l'autorité publique ne partagerait pas le bien-fondé de cette décision n'est pas encore explicitement résolu.

Paragraaf 2 van het ontworpen artikel 22sexies verleent de nationale Veiligheidsoverheid weliswaar de bevoegdheid om een aanvraag tot een veiligheidsverificatie te weigeren indien zij van oordeel is dat deze aanvraag niet gerechtvaardigd is, maar daarmee is er nog geen ondubbelzinnige oplossing voor het geval waarin die overheidsinstantie het niet eens is met de gegrondheid van die beslissing.


Certes, le paragraphe 2 de l'article 22sexies, en projet, confère à l'Autorité nationale de sécurité le pouvoir de refuser une demande de vérification de sécurité lorsqu'elle est d'avis que celle-ci n'est pas justifiée mais, ce faisant, le cas où l'autorité publique ne partagerait pas le bien-fondé de cette décision n'est pas encore explicitement résolu.

Paragraaf 2 van het ontworpen artikel 22sexies verleent de nationale Veiligheidsoverheid weliswaar de bevoegdheid om een aanvraag tot een veiligheidsverificatie te weigeren indien zij van oordeel is dat deze aanvraag niet gerechtvaardigd is, maar daarmee is er nog geen ondubbelzinnige oplossing voor het geval waarin die overheidsinstantie het niet eens is met de gegrondheid van die beslissing.


Actuellement encore il y a des parents (de toute évidence, souvent en raison d'une préoccupation justifiée) et des institutions qui exigent une stérilisation, sans aucune concertation avec la personnes handicapée mentale, même pas lorsqu'une concertation et, partant, un consentement, est possible !

Zelfs op de dag van vandaag zijn er ouders (natuurlijk vaak vanuit een terechte bekommernis) en instellingen die een sterilisatie « eisen », zonder enig overleg met de mentaal gehandicapte, zelfs niet waar er overleg en dus toestemming mogelijk is !


Il est encore précisé qu'une telle mesure ne peut être prise « qu'en cas de mauvaise conduite persistante ou de comportement dangereux de l'intéressé ou lorsqu'une instruction judiciaire le requiert » (article 52quater, alinéa 2); qu'une telle mesure n'est renouvelable qu'une seule fois (article 52quater, alinéa 4); qu'elle peut néanmoins être prolongée de mois en mois par décision motivée du juge ou du tribunal de la jeunesse selon le cas, étant entendu que cette décision « devra être justifiée ...[+++]

Er wordt voorts gepreciseerd dat een dergelijke maatregel enkel kan worden genomen « indien de betrokkene blijk geeft van aanhoudend wangedrag of zich gevaarlijk gedraagt of indien een gerechtelijk onderzoek dit vereist » (artikel 52quater, tweede lid); dat een dergelijke maatregel slechts eenmaal kan worden verlengd (artikel 52quater, vierde lid); dat die niettemin elke maand kan worden verlengd bij gemotiveerde beslissing van, naar gelang van het geval, de rechter of de jeugdrechtbank, met dien verstande dat die beslissing « moet gegrond zijn op ernstige en uitzonderlijke omstandigheden die betrekking hebben op de vereisten van de openbare veiligheid of eigen ...[+++]


Les mots « dans les cas justifiés » ne sont qu'un rappel du principe de proportionnalité (1), les autorités européennes ayant sans doute voulu signifier aux Etats membres qu'ils devaient être davantage encore sensibles au respect de ce principe lorsqu'ils imposent des conditions justifiées par certaines des raisons que cette disposition des directives énumère.

Met de woorden « in gerechtvaardigde gevallen » wordt slechts gewezen op het proportionaliteitsbeginsel (1), waarbij de Europese instanties de Lid-Staten wellicht duidelijk hebben willen maken dat ze nog meer aandacht moeten hebben voor de inachtneming van dat beginsel wanneer ze voorwaarden opleggen die gerechtvaardigd worden door bepaalde redenen die in deze bepaling van de richtlijnen worden opgesomd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore justifiée lorsqu ->

Date index: 2023-11-01
w