Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore la meilleure réponse que nous pouvons apporter » (Français → Néerlandais) :

«Je crois en l’Europe, parce que c’est encore la meilleure réponse que nous pouvons apporter aux défis qu'il nous faut relever à travers le monde.

"Ik geloof in Europa, omdat het nog altijd de beste manier is om de problemen in de wereld aan te pakken.


3. Au niveau des autres aires du pays situées aux frontières, nous pouvons apporter les éléments de réponse qui suivent.

Dit is weliswaar niet continu bemand. 3. Wat de andere grensparkings van het land betreft, kunnen wij de volgende antwoordelementen geven.


L’une des réponses que nous pouvons apporter à ce triste constat est de faciliter les procédures d’adoption internationales.

Een van de oplossingen die we voor deze trieste situatie kunnen aandragen is het vereenvoudigen van internationale adoptieprocedures.


Nous pouvons déduire de la réponse du ministre qu'il n'y a pas encore d'accord entre l'Office National de l'Emploi (ONEM), et le VDAB, en ce qui concerne l'échange de données en matière de disponibilité.

Uit het antwoord van de minister kunnen we afleiden dat er nog geen overeenkomst bestaat tussen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en de VDAB wat betreft de uitwisseling van gegevens omtrent beschikbaarheid.


– (ES) Monsieur le Président, les réponses que nous pouvons apporter aujourd’hui ne feront qu’atténuer la situation actuelle, mais elles n’empêcheront pas qu’elle se reproduise.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de respons die wij nu kunnen geven de huidige situatie slechts kan verlichten.


Il va toutefois sans dire que la meilleure réponse que nous puissions apporter, en tant que démocrates, à ces innombrables victimes est d’empêcher qu’il y en ait d’autres.

Het beste antwoord dat wij als democratische politici die ontelbare slachtoffers echter kunnen geven, is voorkomen dat er nog meer slachtoffers vallen.


En Écosse, avec les îles Shetland, Orcades, les Hébrides, Argyle et Bute nous possédons les meilleures ressources de l’UE grâce au vent, aux vagues et aux marées et nous pouvons apporter une contribution majeure aux objectifs communautaires en matière de changement climatique et d’énergie, mais nous ne développons pas ces ressources parce que nous avons constaté un investissement insuffisant dans le réseau élec ...[+++]

In Schotland hebben we met Shetland, Orkney, de Western Isles en Argyle and Bute de beste resources voor wind-, golf- en getijdenenergie in de EU, waarmee we een grote bijdrage zouden kunnen leveren aan de EU-doelstellingen op het gebied van energie en klimaatverandering.


S’il y a également la volonté politique de passer aux actes, nous pouvons trouver de meilleures réponses et de meilleures situations à l’avenir.

Als daar de politieke wil om tot resultaat te komen bijkomt, kunnen we in de toekomst betere antwoorden vinden en betere situaties creëren.


Cela entre déjà dans le cadre de notre programme en faveur d’une meilleure réglementation au sein de l’UE, mais nous pouvons encore faire plus.

Dit maakt al deel uit van onze agenda voor betere regelgeving in de EU, maar wij kunnen nog meer doen.


Ensemble, nous pouvons apporter beaucoup à la construction d'un monde meilleur et plus pacifique".

Samen kunnen wij veel doen om een vreedzame en een betere wereld tot stand te brengen.with and the support to the United Nations in the battle for




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore la meilleure réponse que nous pouvons apporter ->

Date index: 2023-02-10
w