Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore loin malgré » (Français → Néerlandais) :

Pour la plupart des pays de l’UE-13, toutefois, les périodes de transition négociées dans les traités d’adhésion sont sur le point de s'achever, et la plupart des pays sont encore loin de la pleine conformité, malgré les efforts importants réalisés au cours de la dernière décennie.

In de meeste lidstaten uit de EU-13 lopen de overgangsperioden die in de toetredingsverdragen waren overeengekomen ten einde, maar zijn de meeste landen nog ver verwijderd van volledige naleving, ondanks het vele werk dat de afgelopen tien jaar is verzet.


Cependant, malgré les progrès réalisés jusqu'ici, le secteur reste confronté à un certain nombre d'obstacles, de barrières et de difficultés qui, en se conjuguant, font que le véritable potentiel du marché unique est encore loin d'être atteint.

Ondanks de tot nu toe geboekte vooruitgang wordt de sector echter nog steeds geconfronteerd met een reeks obstakels, barrières en moeilijkheden, die er allemaal samen voor zorgen dat de voordelen van de eengemaakte markt niet volledig tot ontplooiing kunnen komen.


(EN) Malgré les efforts consentis partout dans le monde et les engagements de nombreuses institutions internationales, dont l’UE, la lutte contre la pauvreté est encore loin d’être gagnée.

– (EN) Ondanks alle inspanningen overal ter wereld en de toezeggingen van een groot aantal internationale instellingen, waaronder de EU, is de strijd tegen de armoede nog lang niet gewonnen.


Nous en sommes encore loin. Malgré la bonne initiative que constitue le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (Global energy efficiency and renewable energy Fund , en anglais dans le texte), malgré la volonté de transférer des technologies au travers de projets de «mécanismes de développement propre» dans le cadre du protocole de Kyoto, l’offre actuelle est très insuffisante.

En zover zijn we nog lang niet! Ondanks het goede initiatief van de Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund , ondanks de bereidheid via CDM-projecten onder auspiciën van het Protocol van Kyoto technologieën over te dragen, is het aanbod bij lange na niet toereikend.


Nous en sommes encore loin. Malgré la bonne initiative que constitue le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (Global energy efficiency and renewable energy Fund, en anglais dans le texte), malgré la volonté de transférer des technologies au travers de projets de «mécanismes de développement propre» dans le cadre du protocole de Kyoto, l’offre actuelle est très insuffisante.

En zover zijn we nog lang niet! Ondanks het goede initiatief van de Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund, ondanks de bereidheid via CDM-projecten onder auspiciën van het Protocol van Kyoto technologieën over te dragen, is het aanbod bij lange na niet toereikend.


Malgré les progrès accomplis en matière d'égalité des genres en Europe, nous sommes encore loin de la parité parfaite.

− (EN) Terwijl er in Europa vooruitgang bij de kwestie van gendergelijkheid is geboekt, zijn we nog steeds ver verwijderd van volledige gelijkheid.


Malgré le travail considérable produit par le rapporteur, M. Goepel, l'objectif n'a pas été atteint et l'on n'est même pas en mesure de dire si nous sommes proches ou encore loin d'aboutir à des solutions raisonnables.

Ondanks de enorme hoeveelheid werk die de rapporteur, de heer Goepel, erin gestoken heeft, is het doel niet bereikt en is het niet eens gemakkelijk te zeggen of we dichter bij werkbare oplossingen zijn of er verder van verwijderd.


Comme l'indique le rapport de printemps 2004, malgré les développements positifs récents, l'UE est encore loin de réaliser les objectifs de Stockholm et de Barcelone et la tendance à long terme du taux d'emploi des travailleurs âgés de 55 à 64 ans est effectivement préoccupante.

Zoals al in het voorjaarsverslag 2004 wordt gesteld, heeft de EU - ondanks de recente positieve ontwikkelingen - de doelstellingen van Stockholm en Barcelona nog bij lange na niet gerealiseerd, en de langetermijntrend van het werkgelegenheidscijfer van werknemers in de leeftijdsgroep van 55-64 jaar is werkelijk zorgwekkend.


Ce phenomène peut avoir des effets négatifs sur l'emploi des femmes, malgré une série d'initiatives prises en faveur de l'équilibre entre la vie familiale et la vie professionnelle, encore loin d'être atteint en Italie.

Dit fenomeen kan nadelige effecten hebben voor de werkgelegenheid van vrouwen, ondanks een reeks initiatieven die genomen zijn ten gunste van het evenwicht tussen beroeps- en gezinsleven, dat nog lang niet bereikt is in Italië.


Malgré les efforts déployés par les pouvoirs locaux, elle n'est pas encore un État viable, loin s'en faut, doté de structures durables pouvant assurer à elles seules la mise en œuvre de l'accord de Dayton.

Ondanks de inspanningen van de lokale overheden is de BiH nog steeds geen leefbare staat met houdbare structuren die zelf de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het akkoord van Dayton kan dragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore loin malgré ->

Date index: 2024-04-28
w