Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore longtemps l’objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains secteurs économiques, l'utilisation des ressources fait depuis longtemps l'objet d'une gestion active, comme le pétrole brut par l'OPEP, le charbon et l'acier par la CECA, la politique commune de la pêche par l'UE, ou encore l'aménagement du territoire.

In sommige economische gebieden is het gebruik van hulpbronnen lange tijd actief beheerd. Denk aan OPEC voor ruwe olie, EGKS voor kool en staal, het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU of plansystemen voor landgebruik.


Ce sont surtout les effets à long terme de la chirurgie invasive du by-pass (déficits en protéines, vitamines et fer, calcium, zinc et autres oligo-éléments), qui requièrent un suivi à vie comparable à celui du diabète, et qui feront sans aucun doute encore longtemps l’objet d’un débat scientifique.

Vooral de effecten op lange termijn van de invasieve bypassoperaties (tekorten van eiwit, vitamines en ijzer calcium zink en andere oligo-elementen) die een levenslange opvolging vergelijkbaar met deze voor diabetes noodzakelijk maakt zullen ongetwijfeld nog lange tijd onderwerp zijn van een wetenschappelijk debat.


M. Mondelaers : « Par leur laxisme et leur politique de tolérance, nombre d'administrations communales alimentent la question sans cesse répétée de la communauté musulmane de Belgique de savoir pourquoi les abattages rituels font encore l'objet d'une interdiction alors qu'ils sont autorisés en fait depuis longtemps».

Mondelaers : « Door hun lakse houding en hun gedoogbeleid geven vele bestuurlijke overheden voeding aan de steeds weer herhaalde vraag van de moslimgemeenschap in België waarom rituele slachtingen hier eigenlijk nog verboden worden als ze in feite al lang toegelaten zijn?


Cette loi prévoit encore que lorsque, dans « l'intérêt de sa défense, un État étranger interdit la divulgation d'une invention, objet d'une demande de brevet, le ministre ayant la propriété industrielle dans ses attributions s'abstiendra, sur requête de cet État ou du déposant qui établira la preuve de l'interdiction, de la communiquer au public et de délivrer des copies de sa description, aussi longtemps que durera cette interdict ...[+++]

Deze wet bepaalt ook dat « wanneer een vreemde Staat, in het belang zijner verdediging, de bekendmaking van een uitvinding waarvoor octrooi wordt aangevraagd, verbiedt, zal de minister tot wiens bevoegdheid de nijverheidseigendom behoort, op verzoek van de Staat of van de aanvrager die het bewijs van het verbod levert, er zich van onthouden de uitvinding aan het publiek bekend te maken en afschriften van de beschrijving ervan af te geven, zulks voor de duur van het verbod».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mondelaers : « Par leur laxisme et leur politique de tolérance, nombre d'administrations communales alimentent la question sans cesse répétée de la communauté musulmane de Belgique de savoir pourquoi les abattages rituels font encore l'objet d'une interdiction alors qu'ils sont autorisés en fait depuis longtemps».

Mondelaers : « Door hun lakse houding en hun gedoogbeleid geven vele bestuurlijke overheden voeding aan de steeds weer herhaalde vraag van de moslimgemeenschap in België waarom rituele slachtingen hier eigenlijk nog verboden worden als ze in feite al lang toegelaten zijn?


Cette lettre indiquait également au directeur général de l’aviation civile que le Royaume-Uni ne serait pas en mesure d'autoriser encore des compagnies aériennes de la Guinée équatoriale à effectuer des vols commerciaux vers son territoire aussi longtemps que les autorités britanniques ne seraient pas assurées que ces compagnies aériennes font l’objet d’une surveillance satisfaisante.

In die brief stelde het VK de voor burgerluchtvaart bevoegde directeur-generaal er ook van in kennis dat het VK op zijn grondgebied geen toestemming meer kon geven voor commerciële activiteiten van luchtvaartmaatschappijen uit Equatoriaal-Guinea zolang niet tot tevredenheid van de autoriteiten van het VK werd aangetoond dat afdoende regelgevend toezicht op die luchtvaartmaatschappijen wordt uitgeoefend.


Dans certains secteurs économiques, l'utilisation des ressources fait depuis longtemps l'objet d'une gestion active, comme le pétrole brut par l'OPEP, le charbon et l'acier par la CECA, la politique commune de la pêche par l'UE, ou encore l'aménagement du territoire.

In sommige economische gebieden is het gebruik van hulpbronnen lange tijd actief beheerd. Denk aan OPEC voor ruwe olie, EGKS voor kool en staal, het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU of plansystemen voor landgebruik.


Il ressort de la consultation de la jurisprudence disponible sur le site Internet « www.juridat.be » que certaines décisions ayant fait l'objet d'un appel ou d'un pourvoi sont encore mentionnées comme pendantes au degré supérieur alors que la décision en question a été rendue depuis longtemps.

Bij het raadplegen van de rechtspraak op de website « www.juridat.be » blijkt dat bepaalde uitspraken waartegen hoger beroep of een cassatieberoep werd ingesteld nog als hangende zaken vermeld staan, terwijl de uitspraak al lang is gedaan.


Il n'est pas illégitime d'apprécier sur la base de la réglementation existante des demandes d'autorisation introduites depuis longtemps, n'ayant pas encore fait l'objet d'une décision définitive.

Het is niet illegitiem om reeds lang ingediende vergunningsaanvragen waarover nog geen definitief uitsluitsel is gegeven alsnog te beoordelen op basis van de bestaande regelgeving.


Ils portent sur l'évaluation d'un nombre limité de plantes cultivées et de races animales et pour un nombre encore plus limité, sinon un seul, de caractères agronomiques importants, qui font depuis longtemps l'objet de grands programmes d'amélioration au niveau national et communautaire.

Zij worden uitgevoerd met een beperkt aantal cultuurgewassen en diersoorten en hebben betrekking op een nog kleiner aantal belangrijke agronomische eigenschappen - of zelfs maar één enkele - die sinds lange tijd het voorwerp van grote verbeteringsprogramma's op nationaal en communautair niveau vormen.




Anderen hebben gezocht naar : encore longtemps l’objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore longtemps l’objet ->

Date index: 2024-01-25
w