Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore notre soutien » (Français → Néerlandais) :

Qu'elle ait servi à assister les victimes des conflits en Syrie et au Soudan du Sud, à renforcer notre soutien à l'éducation dans les situations d'urgence ou encore à aider les victimes du phénomène météorologique extrême El Niño, notre aide a permis de secourir les plus vulnérables.

Van de slachtoffers van de conflicten in Syrië en Zuid-Sudan tot meer steun voor onderwijs in noodsituaties en hulp voor de slachtoffers van extreme weersomstandigheden als gevolg van "El Niño": onze hulp is ingezet voor de meest kwetsbaren.


Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1,2 miljoen vluchtelingen hebben humanitaire hulp van de EU gekregen via het grootste cashprogramma dat we ooit uitvoerden.


Ce tax shift s'inscrit dans une logique de création d'emplois, de soutien à l'entrepreneuriat ainsi que de relance de notre économie via des mesures de soutien, telles que la diminution des cotisations sociales de 33 à 25% ou encore des enveloppes budgétaires pour les indépendants et les petites et moyennes entreprises.

Met die taxshift wil de regering banen scheppen, het ondernemerschap ondersteunen en het economisch herstel op gang trekken door middel van steunmaatregelen, zoals de verlaging van de sociale bijdragen van 33 tot 25 procent en begrotingsenveloppen voor de zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen.


Celui-ci contient un ensemble de mesures visant à la relance de notre économie, par une baisse des coûts du travail et de soutien aux petites entreprises, aux bas et moyens salaires ou encore à l'investissement.

Dat ontwerp bevat een reeks maatregelen die onze economie moeten aanjagen, middels een vermindering van de arbeidskosten en de ondersteuning van de kleine ondernemingen, de lage en middeninkomens en de investeringen.


Cette mesure permet de financer des mesures de soutien à notre économie et de création d'emploi, telles que la diminution des cotisations sociales de 33 à 25% ou encore une augmentation du salaire poche, en particulier pour les bas et moyens salaires.

Met de opbrengst van de accijnsverhoging worden er maatregelen gefinancierd ter ondersteuning van de economie en de jobcreatie, zoals de vermindering van de sociale bijdragen van 33 tot 25 procent en het optrekken van het nettoloon van met name de lage en middeninkomens.


Il est incroyable, Monsieur le Président, que nous, soi-disant le continent démocratique, n’ayons pas encore réussi à donner notre soutien sans réserve aux masses qui sont dans la rue – des masses qui ne demandent rien d’autre que notre soutien.

Het is ongelofelijk, mijnheer de Voorzitter, dat wij zogenaamd het democratische continent zijn, maar dat we er nog niet in geslaagd zijn om onze onvoorwaardelijke steun te geven aan de mensenmassa op straat, die ons alleen maar om die steun vraagt.


Nous avons l’intention d’augmenter encore notre soutien à cette région, surtout grâce à des initiatives européennes, ainsi qu’en étroite collaboration avec les Nations unies.

Wij zijn bereid om onze steun voor het gebied verder te vergroten, vooral door Europese initiatieven, evenals in nauwe samenwerking met de Verenigde Naties.


De meilleurs mécanismes d’assistance doivent donc être développés, des mécanismes qui sont encore plus flexibles que ceux déjà à notre disposition, et l’ampleur de notre soutien doit être étendue en fournissant de l’aide aux individus courageux qui font l’objet de différentes répressions en raison de leurs activités.

Er moeten derhalve betere steunmechanismen worden ontwikkeld, mechanismen die nog flexibeler zijn dan de mechanismen de wij reeds hebben.


L’horrible vérité est que des millions de mines antipersonnel existent encore et que, dans certaines parties du monde, on continue d’en poser, au détriment des populations les plus pauvres dans les pays les plus pauvres, les personnes le plus complètement démunies pour gérer ce danger et qui dépendent le plus de notre aide et de notre soutien.

Het is een gruwelijke werkelijkheid dat er nog miljoenen antipersoneelmijnen bestaan en dat er in sommige delen van de wereld nog steeds mijnen worden gelegd, die de armsten in de armste landen treffen, de mensen die het minst in staat zijn deze dreiging het hoofd te bieden en het meest behoefte hebben aan onze hulp en steun.


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces actes lâches et barbares, notre soutien ? tous ceux qui lut ...[+++]

Over enkele minuten wil ik graag met u een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de beide slachtoffers. Voorts ben ik bereid om, als de Spaanse autoriteiten en collega's dat nuttig en opportuun vinden, een bezoek te brengen aan Baskenland, niet alleen om het standpunt van het Parlement ten aanzien van de bestrijding van het terrorisme tot uiting te brengen, evenals onze afschuw jegens deze laaghartige en barbaarse daden, maar ook om degenen die hun leven in de waagschaal stellen in de strijd voor vrede en democratie in Spaans Baskenland een hart onder de riem te steken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore notre soutien ->

Date index: 2021-11-05
w