Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUFOR
Force de l'Union européenne
Force militaire de l'Union européenne
Force placée sous la direction de l'Union européenne
Placé sous la direction unique de l'entreprise mère

Vertaling van "encore placés sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alimentation du véhicule électrique par circuits inductifs à haute fréquence placés sous la chaussée

voeding van de elektrische voertuigen door hoogfrekwente induktie- kringen in het wegdek


force de l'Union européenne | force militaire de l'Union européenne | force placée sous la direction de l'Union européenne | EUFOR [Abbr.]

door de Europese Unie geleide troepenmacht | EUFOR [Abbr.]


placé sous la direction unique de l'entreprise mère

onder centrale leiding van de moederonderneming staan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle ces appareils sont encore placés sous le contrôle d'un point de vente qui reçoit une commission sur les ventes réalisées au moyen de cet appareil.

Precies daarom worden de toestellen altijd onder de controle van een fysiek verkooppunt geplaatst en ontvangt dat fysieke verkooppunt bovendien een commissie op de verkoop die via de Lottomatics wordt verwezenlijkt.


Début 2015, 161 mineurs étaient encore placés sous tutelle chaque mois, mais depuis la crise des réfugiés, ce nombre est passé à 391 mineurs pour le mois d'août 2015.

Begin 2015 werden er maandelijks nog 161 minderjarigen onder voogdij geplaatst maar door de vluchtelingencrisis is dit cijfer voor de maand augustus 2015 opgelopen tot 391 minderjarigen.


Le nombre de condamnés qui, cette année, ont été ou sont encore placés sous ce régime est de 2080.

Het aantal veroordeelden dat dit jaar al in ET zat of nog zit beloopt 2080.


Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité restent encore divergents[37]. Réduire cette divergence pourrait favoriser l ...[+++]

Hoewel de bespreking rond de harmonisering van de materiële insolventiewetgeving in de afgelopen 30 jaar traag gevorderd is vanwege de complexiteit ervan, is er aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van conflictregels voor grensoverschrijdende insolventieprocedures.[36] De onderliggende nationale insolventiekaders zijn echter qua basiskenmerken en effectiviteit nog steeds verschillend.[37] Het verminderen van deze verschillen zou tot het ontstaan van pan-Europese aandelen- en obligatiemarkten kunnen bijdragen door de onzekerheid te verminderen voor beleggers die de risico's in verschillende lidstaten moeten beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après l’évaluation, les mesures systématiques mises en place au niveau national sont encore trop rares, bien qu’il existe quelques exemples utiles, comme les conseillers pour l’emploi des Roms créés sous l’égide du ministère de l’emploi en Finlande, la réaffectation de ressources pour le programme espagnol Acceder ou les projets pilotes mis en œuvre dans certaines municipalités de République tchèque en vue d’intégrer les aspects sociaux dans les procédures de marchés pub ...[+++]

Uit de evaluatie blijkt dat er op nationaal niveau nog te weinig systematische maatregelen zijn ingevoerd, al zijn er wel enkele goede voorbeelden van te vinden: de arbeidsbemiddelaars die het Ministerie van Arbeid in Finland voor de Roma heeft aangesteld, de herallocatie van middelen voor het Spaanse programma Acceder, en de proefprojecten in sommige Tsjechische gemeenten waarbij sociale overwegingen in overheidsopdrachten zijn opgenomen.


À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 78).

Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 90, blz. 78).


À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 78).

Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 90, blz. 78).


En ce qui concerne le programme "Langue des Signes", des visites en autonomie sont possibles depuis 2011 dans le Musée Magritte grâce à la mise en place de sept tablettes/ visioguides fournissant des explications sur les oeuvres en trois langues des signes (Français/Néerlandais/Langue des signes internationale), avec sous-titres en français, néerlandais et anglais. 2. Cette année, la mise en place d'une équipe de deux coordinateurs (un francophone et un néerlandophone) en charge du Quality control au sein d'Educate ...[+++]

Wat het programma Gebarentaal betreft, zijn sinds 2011 zelfstandige bezoeken mogelijk in het Magrittemuseum dankzij zeven visiogidsen op tablet die in drie gebarentalen (Nederlands/Frans/Internationale gebarentaal) uitleg geven over kunstwerken, met ondertitels in het Nederlands, het Frans en het Engels. 2. Binnen Educateam werd dit jaar een team van twee coördinatoren (één Nederlandstalige en één Franstalige) samengesteld voor kwaliteitscontrole, met de bedoeling nog beter te voldoen aan de verwachtingen van het publiek.


J'avais à l'époque déjà proposé d'insérer dans les articles 1501 à 1504 du Code judiciaire une disposition interdisant à l'huissier instrumentant de procéder à un acte de saisie sur place si la consultation du FCA révélait l'existence d'une saisie antérieure encore valable, sous peine d'être sanctionné par l'impossibilité de récupérer auprès du débiteur concerné les frais liés à pareil acte d'exécution superflu.

Toen stelde ik reeds voor dat in artikelen 1501 tot 1504 van het Gerechtelijk Wetboek kan opgenomen worden dat het de uitvoerende gerechtsdeurwaarder verboden is tot beslagdaad ter plaatse over te gaan, indien uit het CBB zou blijken dat er nog een geldig eerder gelegd beslag bestaat, op straffe van sanctie dat men de kosten die verbonden zijn aan dergelijke overbodige uitvoeringsdaad niet kan verhalen ten laste van de betrokken debiteur.


Lorsque des marchandises n'ont pas encore obtenu la mainlevée pour la mise à la consommation ou qu'elles ont été placées sous un autre régime douanier et qu'aucune infraction n'a été relevée, la personne intéressée est dispensée du paiement des droits et taxes ou doit pouvoir en obtenir le remboursement:

Wanneer de goederen nog niet voor verbruik zijn vrijgegeven of zij onder een andere douaneregeling zijn geplaatst, en op voorwaarde dat er geen overtreding is vastgesteld, is de betrokken persoon niet gehouden de rechten en heffingen te betalen of heeft hij recht op terugbetaling daarvan:




Anderen hebben gezocht naar : force de l'union européenne     force militaire de l'union européenne     encore placés sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore placés sous ->

Date index: 2024-07-26
w