Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à titre encore plus subsidiaire

Vertaling van "encore plus surprenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les sy ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais même si le délai paraît long, il est encore plus surprenant de considérer combien la France est seule à s'être avancée si loin dans l'interdiction du BPA. Elle est le seul pays à avoir imposé des mesures drastiques.

Dat mag al verbazing wekken, maar nog verrassender is dat Frankrijk als enig land het gebruik van BPA zo sterk aan banden legt en drastische maatregelen heeft genomen.


Il est surprenant de constater que ces chiffres sont encore plus élevés chez les moins de 18 ans (43 %).

Opvallend is dat dit cijfer bij -18 jarigen nog hoger ligt (43 %).


Cela n’a rien de surprenant étant donné que certains pays sur des continents comme l’Afrique et l’Asie glissent de plus en plus vers le chaos politique et que le monde tend vers une crise financière et économique d’une intensité encore inconnue à ce stade.

Dit is niet zo gek, aangezien sommige landen in werelddelen zoals Afrika en Azië steeds verder in politieke chaos wegzakken en de wereld verder afzakt in een financiële en economische crisis van tot dusverre onbekende omvang.


Aujourd’hui, plus de 60 ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, plus de douze ans après la chute du communisme soviétique, il est surprenant de constater qu’il existe encore des personnes au sein de l’Union soviétique qui refusent de reconnaître que le communisme était un système criminel.

Vandaag, meer dan zestig jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog, en meer dan twaalf jaar na de val van het Sovjet-communisme, zijn er verbazingwekkend genoeg nog steeds mensen in de Europese Unie die weigeren te erkennen dat het communisme een misdadig systeem was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est pas non plus surprenant que la lutte contre la pauvreté, l’exclusion sociale et les divisions sociales ait encore été marginalisée lors de ce sommet et qu’elle n’ait été liée à aucune action cohérente de lutte contre le réchauffement climatique et la destruction de l’environnement.

Het is ook niet verwonderlijk dat de bestrijding van armoede, sociale uitsluiting en sociale verdeeldheid ook op deze Top slechts marginaal aan de orde is gekomen en al helemaal niet werd gekoppeld aan een consequente aanpak van de opwarming van de aarde en de vernietiging van het milieu.


Il n'est donc pas surprenant que le manque de perspective à long terme et d'interactions éventuelles entre ces initiatives ait abouti à une situation encore plus complexe qui soulève de graves questions de contrôle démocratique, de protection des droits fondamentaux et d'efficacité.

Het is dan ook niet verbazingwekkend dat het ontbreken van een langetermijnperspectief en van onderlinge interacties tussen al deze initiatieven een nog grotere verwarring heeft doen ontstaan, die ernstige twijfels doet rijzen uit een oogpunt van democratische controleerbaarheid, bescherming van grondrechten en doelmatigheid.


Il est encore plus surprenant que M. Janssen lui-même, dans son témoignage, ait déclaré avoir vu pour la première fois ce rapport seulement trois semaines avant d'être entendu par la commission d'enquête.

Nog meer verbazing wekte het feit dat de heer Janssen in zijn verklaring zegt dat hij dit verslag pas drie weken voor hij voor deze enquêtecommissie verscheen voor het eerst onder ogen kreeg.


Je suis étonné de ne pas lire un mot à ce propos dans la déclaration de politique fédérale ni même, ce qui est encore plus surprenant, dans l'annexe relative aux affaires étrangères.

Het verbaast mij dat daarover niets staat in de federale beleidsverklaring, en al evenmin in de bijlage over de buitenlandse betrekkingen, wat nog verontrustender is.


Le dossier suivant est encore plus surprenant. Selon le Financieel Economische Tijd, la Banque Nationale a vendu, le 29 mai 2002 à 10h30 du matin, deux immeubles à Courtrai pour 520.000 euros à la Société immobilière et Garage du Phare.

Volgens de Financieel Economische Tijd verkocht de Nationale Bank van België op 29 mei 2002 om 10.30 uur 's ochtends twee panden in Kortrijk voor ruim 520.000 euro aan de Société immobilière et garage du Phare.


Plus surprenant encore est le fait qu'un grand nombre des agents de police mobilisés ne connaissaient même pas le néerlandais.

Nog meer verwonderlijk was dat heel wat van de opgevorderde politieagenten het Nederlands niet eens machtig waren.




Anderen hebben gezocht naar : à titre encore plus subsidiaire     encore plus surprenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore plus surprenant ->

Date index: 2022-12-07
w