Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée probable de l'incapacité de travail

Traduction de «encore probablement travailler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée probable de l'incapacité de travail

vermoedelijke duur van de arbeidsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce niveau de protection devra également être examiné plus tard - et c’est un point sur lequel nous devrons encore probablement travailler, Monsieur Tajani - par rapport à l’élimination de ces produits quand ils deviennent inutiles.

In een later stadium, bij de verwijdering van dergelijke producten, als deze niet meer gebruikt worden, moet vervolgens ook aan passende bescherming worden gedacht. Dit is punt waar we dus nog aan moeten werken, mijnheer Tajani.


Les résultats des questionnaires seront traités par le groupe de travail technique probablement encore avant la fin de cette année.

Vermoedelijk nog voor het einde van dit jaar zullen de resultaten van de rondvraag in de technische werkgroep worden behandeld.


Cette opération, non seulement entraînera beaucoup de travail supplémentaire, mais offrira aussi une possibilité unique de rectifier quantité d'inexactitudes qui, dans le passé, en raison de certaines circonstances, se sont glissées dans cette documentation étant donné qu'au cours des prochaines années, il n'y aura probablement pas (encore) de péréquation générale des revenus cadastraux.

Deze operatie zal niet alleen veel bijkomend werk vragen, maar ze biedt ook wel een enige mogelijkheid om heel wat onjuistheden die in het verleden door tal van omstandigheden in deze documentatie zijn geslopen dadelijk recht te zetten, daar er wellicht toch de eerstvolgende jaren (nog) geen algemene perequatie van de kadastrale inkomens zal worden uitgevoerd.


Toutefois, vu le nombre de places vacantes réduites et le peu de départs naturels au CERVA, et vu son accessibilité géographique peu attractive (pour un grand nombre de candidats, à fortiori probablement encore davantage pour des personnes handicapées), il est difficile d’attirer des personnes handicapées à venir travailler au CERVA.

Gezien het beperkt aantal vacante plaatsen en het beperkt aantal natuurlijke afvloeiingen bij het CODA, en gezien zijn weinig aantrekkelijke geografische toegankelijkheid (voor een groot aantal kandidaten, waarschijnlijk des te meer voor personen met een handicap), is het moeilijk om personen met een handicap bij het CODA aan te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon laquelle il avait obtenu l'assurance raisonnable que les paiements effectués par EuropeAid sur l ...[+++]

18. wijst erop dat EuropeAid nog steeds werkt aan een essentiële indicator voor de geschatte financiële impact van restfouten nadat alle controles vooraf en achteraf van verrichtingen zijn uitgevoerd; merkt op dat de Commissie stelt dat haar nettorestfoutenpercentage lager ligt dan het foutenpercentage dat wordt geraamd door de Rekenkamer; herinnert aan de verklaring van de Rekenkamer dat zijn controle geen bevestiging oplevert van de bewering van de directeur-generaal van EuropeAid dat hij redelijke zekerheid heeft verkregen dat de door EuropeAid uit de EOF's verrichte betalingen naar alle waarschijnlijkheid geen materiële fouten vert ...[+++]


18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon laquelle il avait obtenu l'assurance raisonnable que les paiements effectués par EuropeAid sur l ...[+++]

18. wijst erop dat EuropeAid nog steeds werkt aan een essentiële indicator voor de geschatte financiële impact van restfouten nadat alle controles vooraf en achteraf van verrichtingen zijn uitgevoerd; merkt op dat de Commissie stelt dat haar nettorestfoutenpercentage lager ligt dan het foutenpercentage dat wordt geraamd door de Rekenkamer; herinnert aan de verklaring van de Rekenkamer dat zijn controle geen bevestiging oplevert van de bewering van de directeur-generaal van EuropeAid dat hij redelijke zekerheid heeft verkregen dat de door EuropeAid uit de EOF's verrichte betalingen naar alle waarschijnlijkheid geen materiële fouten vert ...[+++]


Je constate que mon collègue des Finances a privilégié la constitution ponctuelle de groupes de travail ad hoc et il me paraît peu probable que la création d'une telle Commission soit encore décidée sous la législature actuelle.

Ik stel vast dat mijn collega voor financiën de voorkeur gaf aan geval per geval ad hoc-werkgroepen en onder de huidige legislatuur lijkt het me weinig waarschijnlijk dat er alsnog tot de oprichting van een dergelijke Commissie zal worden besloten.


regrette que la Slovaquie n'ait pas encore véritablement supprimé la discrimination contre les femmes et les employés âgés; invite instamment le gouvernement à prendre des mesures efficaces pour continuer à développer les stratégies de l'emploi et de l'intégration; souligne que le manque de capacités financières et personnelles dans ce pays constitue une entrave à un dialogue social efficace; demande à la Slovaquie de transposer dans certains secteurs les règlements relatifs à la durée du temps de travail; fait observer qu'il est probable ...[+++]

betreurt het dat er aan de discriminatie van vrouwen en oudere werknemers in Slovakije nog niet op bevredigende wijze een einde is gemaakt; dringt er bij de regering op aan doeltreffende maatregelen te nemen om door te gaan met de ontwikkeling van werkgelegenheids- en integratiestrategieën; onderstreept dat het capaciteitsgebrek op financieel terrein en personeelsgebied een doeltreffende sociale dialoog in de weg staat; verzoekt Slovakije de verordeningen betreffende arbeidstijden in sommige sectoren om te zetten; waarschuwt ervoor dat de talrijke uiteenlopende vormen van discriminatie en marginalisering van de Roma in Slovakije even ...[+++]


7. observe que les problèmes de harcèlement moral au travail sont probablement encore sous-estimés en de nombreux endroits de l'Union et qu'une série d'arguments plaident en faveur d'actions communes au niveau de celle-ci, par exemple, le fait qu'il soit difficile de trouver des instruments efficaces pour prévenir et combattre ce phénomène, que des orientations en matière de lutte contre le harcèlement moral au travail peuvent contribuer à la mise en place d'un dispositif normatif et avoir une influence sur les mentalités et que des r ...[+++]

7. is van mening dat het probleem van pesterijen op het werk waarschijnlijk in vele opzichten nog wordt onderschat in de Unie en dat er voor het nemen van gemeenschappelijke maatregelen op communautair niveau vele argumenten zijn, zoals problemen bij het invoeren van doeltreffende instrumenten ter voorkoming van pesterijen, het feit dat richtsnoeren betreffende maatregelen tegen pesterijen op het werk een normgevende functie hebben en van invloed kunnen zijn op de manier waarop tegen pesterijen wordt aangekeken en dat dergelijke richtsnoeren ook noodzakelijk zijn vanuit het oogpunt van rechtvaardigheid;


M. Juncker - Président du Conseil "Travail et Affaires sociales" mais aussi du Conseil européen - a fait le point sur la préparation du sommet de l'emploi ainsi que des étapes encore à venir (intensification des contacts avec les partenaires sociaux, convocation probable d'une session extraordinaire du Conseil "Travail et Affaires sociales" pour le 6 novembre, tenue d'un Conseil conjoint Ecofin/Travail et Affaires sociales le 17 no ...[+++]

De heer Juncker - Voorzitter van de Raad Arbeid en Sociale Zaken en tevens Voorzitter van de Europese Raad - heeft de stand van zaken opgemaakt met betrekking tot de voorbereiding van de top over werkgelegenheid, alsmede de komende etappes (intensivering van de contacten met de sociale partners, vermoedelijke bijeenroeping van een buitengewone zitting van de Raad Arbeid en Sociale Zaken op 6 november, gezamenlijke zitting van de Raad Ecofin/Arbeid en Sociale Zaken op 17 november, ...).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore probablement travailler ->

Date index: 2024-05-01
w