Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore pu procéder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à la forte accélération des activités généralement constatée durant la période 2003-2005, les interventions dans neuf pays ACP (Belize, Cameroun, Côte d'Ivoire, Dominique, Grenade, Jamaïque, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et Suriname) ont pu être passées au crible, les trois autres bénéficiaires (Cap-Vert, Madagascar et Somalie) n'ayant quant à eux pas encore procédé au moindre investissement dans le cadre du CSA au début de l'étude.

Het was mogelijk de interventies in negen ACS-landen nauwkeurig te bekijken (Belize, Kameroen, Ivoorkust, Dominica, Grenada, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines en Suriname), aangezien deze landen algemeen gesproken in de periode 2003-2005 een krachtige versnelling in hun projectactiviteiten doormaakten, terwijl in de andere drie begunstigde landen (Kaapverdië, Madagaskar en Somalië) bij aanvang van de evaluatiestudie met nog geen enkele investering uit hoofde van de SFA was begonnen.


Réponse : Le groupe de travail chargé de procéder à l'évaluation de la loi du 30 juin 1994 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives à la copropriété, n'a pas encore pu être constitué en raison de la priorité qui a dû être accordée au cours des derniers mois à d'autres aspects de la politique du logement, en particulier en ce qui concerne la réforme de la loi sur les baux de résidence principale et de la réglementation relative à la réquisition des immeubles abandonnés.

Antwoord : De werkgroep belast met de evaluatie van de wet van 30 juni 1994 tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de medeëigendom is nog niet samengesteld wegens de voorrang die in de loop van de laatste maanden moest worden gegeven aan andere aspecten van het huisvestingsbeleid, in het bijzonder wat de hervorming betreft van de wet op de woninghuren en van de regelgeving met betrekking tot de opeising van de verlaten gebouwen.


Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen médical en première instance. Ceci est contraire à la législation LCPR; - des rapports d'expertise médica ...[+++]

Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven anomalieën vertonen: sommige handtekeningen komen niet overeen met de vermelde naam, zijn onleesbaar en onherkenbaar, terwijl ze de handtekening van de voorzitter van de GGD of die van de geneesheer-dire ...[+++]


Lorsque l'immunoessai montre la présence d'au moins une des substances ou lorsque le premier test n'a pu être effectué ou encore lorsque ce dernier a été refusé pour des raisons légales et la personne montre des signes physiques de suspicion de présence d'une des substances influençant la conduite définies par la loi : l'on procède à un prélèvement d'échantillon de sang.

Wanneer de kwalitatieve immunoassay de aanwezigheid van minstens een van de stoffen aantoont of wanneer de eerste test niet kon worden uitgevoerd of wanneer deze om wettige redenen werd geweigerd en wanneer de persoon uiterlijke tekenen vertoont van vermoeden van invloed van één van de in de wet bepaalde stoffen op de rijvaardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons pas pu les accepter car ils n’avaient pas encore été testés par des scientifiques, ou parce que les scientifiques n’ont en fait pas reçu des informations complètes de la part des États membres en vue de procéder à une évaluation.

We konden deze niet aanvaarden, omdat ze nog niet door wetenschappers waren getoetst of omdat de wetenschappers geen volledige informatie van de lidstaten hebben gekregen om zich een oordeel te kunnen vormen.


Il n'est pas possible de le faire pour le moment parce que certains États membres, dont le Royaume-Uni, n'ont pas encore terminé la compilation de leur législation. Les parlements nationaux n'ont donc pas encore pu procéder à son adoption.

Ik kan u momenteel geen breder beeld schetsen, omdat de wetgeving zich in diverse lidstaten, zoals het Verenigd Koninkrijk, nog in het voorbereidende stadium bevindt en nog niet is goedgekeurd door de nationale parlementen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


H. considérant que les organisations humanitaires n'ont pas pu procéder à des distributions de vivres depuis cinq mois et que l'Office des secours des Nations unies pour les réfugiés n'a pas encore pu rejoindre un groupe important de personnes prises au piège dans une zone connue sous le nom de "Bec du perroquet”, à proximité de la frontière de la Guinée avec la Sierra Leone et le Liberia,

H. overwegende dat de humanitaire organisaties al vijf maanden geen voedsel meer hebben kunnen verdelen en dat het vluchtelingenbureau van de Verenigde Naties er nog steeds niet in is geslaagd een grote groep vluchtelingen te bereiken die vastzit in een gebied vlakbij de Guinese grens met Sierra Leone en Liberia dat bekend staat onder de naam "Parrot's Beak”,


H. considérant que les organisations humanitaires n'ont pas pu procéder à des distributions de vivres depuis cinq mois et que l'Office des secours des Nations unies pour les réfugiés n'a pas encore pu rejoindre un groupe important de personnes prises au piège dans une zone connue sous le nom de "Bec du perroquet", à proximité de la frontière de la Guinée avec la Sierra Leone et le Liberia,

H. overwegende dat de humanitaire organisaties al vijf maanden geen voedsel meer hebben kunnen verdelen en dat het vluchtelingenbureau van de Verenigde Naties er nog steeds niet in zijn geslaagd een grote groep vluchtelingen te bereiken die vastzit in een gebied vlakbij de Guinese grens met Sierra Leone en Liberia dat bekend staat onder de naam "Parrot's Beak",




Anderen hebben gezocht naar : encore pu procéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore pu procéder ->

Date index: 2022-03-17
w