Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore quelques remarques " (Frans → Nederlands) :

M. Ide a encore quelques remarques à propos de la façon de procéder et de la fixation du budget global de 25,6 milliards d'euros.

Senator Ide heeft nog enkele bedenkingen bij de gang van zaken en met het vastleggen van het totaal globaal budget van 25,6 miljard euro.


Enfin, il fera encore quelques remarques sur la formulation des modifications proposées.

Ten slotte zal hij nog enkele opmerkingen in verband met de formulering van de voorgestelde wijziging maken.


M. Claes souhaite formuler encore quelques remarques.

De heer Claes wil vervolgens enkele bedenkingen formuleren.


M. Vastersavendts indique toutefois que le groupe Open VLD a encore quelques remarques à formuler au sujet de la notion de « fraude fiscale grave » et il renvoie à cet égard à l'intervention de Mme Van Cauter, députée, lors de la séance plénière du 29 mai 2013 à la Chambre des représentants (Compte rendu intégral, 29 mai 2013, CRIV 53 PLEN 144).

Maar Senator Vastersavents wijst erop dat de Open VLD-fractie toch nog een aantal bedenkingen heeft bij het begrip « ernstige fiscale fraude » en hij verwijst hiervoor ook naar de tussenkomst van volksvertegenwoordiger Van Cauter tijdens de plenaire vergadering van 29 mei 2013 in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Integraal Verslag, 29 mei 2013, CRIV 53 PLEN 144).


Indépendamment de la question de la faisabilité de cette mesure, nous tenons à formuler encore quelques remarques générales.

Los van de vraag of dit mogelijk is, past het om hier eerst nog enkele algemene bemerkingen te maken.


Il se peut que le rédacteur du rapport de prévention incendie souhaite encore formuler quelques remarques pour attirer l'attention de l'intéressé sur certains aspects à ne pas négliger.

Het kan zijn dat de opsteller van het brandpreventieverslag nog bepaalde opmerkingen wenst te maken om de aandacht te trekken op bepaalde aspecten die de betrokkene niet mag vergeten.


Une partie de ce retard peut s'expliquer, comme vous le faites remarquer, par le fait que le Fonds n'a été opérationnel que quelques années après sa création et par le fait que le Fonds ne dispose pas encore d'un cadre complet.

Een deel van deze vertraging wordt verklaard door het feit dat het Fonds, zoals u terecht opmerkt, pas enkele jaren na zijn creatie operationeel werd en door het feit dat het Fonds tot op heden nog niet kan beschikken over zijn volledig kader.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Chastel, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de faire encore quelques remarques complémentaires.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Chastel, commissaris, ik zou nog een paar extra opmerkingen willen maken.


Cependant, comme certaines personnes l’ont peut-être remarqué, il reste encore quelques points problématiques en ce qui concerne la Colombie et la situation des droits de l’homme dans ce pays.

Er zijn echter, zoals sommigen hebben gezegd, nog steeds een paar moeilijke vraagstukken met betrekking tot de kwestie Colombia en zijn prestaties op het gebied van de mensenrechten.


Je voudrais faire une dernière remarque: il me semble clair et évident que quelqu’un profitera de la crise pour proposer la création d’une organisation mondiale pour l’économie, ainsi que pour la politique, cet ordre mondial qu’il y a encore quelques mois, tout le monde craignait et décriait, mais qui, aujourd’hui, nous semble être devenu inévitable, comme si c’était la solution à tous nos problèmes.

Ik zou met de volgende opmerking willen afsluiten: het lijkt mij duidelijk en onbetwistbaar dat de crisis zal leiden tot het creëren van een mondiaal orgaan voor zowel de economie als voor de politiek. De wereldorde die een aantal maanden nog door iedereen werd gevreesd, en door iedereen werd vermeden, lijkt vandaag de dag bijna onvermijdelijk te zijn en wordt verwelkomd alsof het dé redding betreft.


w